• We’re currently investigating an issue related to the forum theme and styling that is impacting page layout and visual formatting. The problem has been identified, and we are actively working on a resolution. There is no impact to user data or functionality, this is strictly a front-end display issue. We’ll post an update once the fix has been deployed. Thanks for your patience while we get this sorted.

Was there a point to Lost In Translation...

Page 2 - Seeking answers? Join the AnandTech community: where nearly half-a-million members share solutions and discuss the latest tech.
Originally posted by: Syringer
other than to make fun of Japanese people for an hour and a half?

It doesn't make fun of Japanese people. This place (see sig) is completely foreign, and there are aspects of the culture and the people which are just completely bizarre. "Bizarre" does not mean "wrong" or "lesser" -- it just means "different", actually "very different". My wife and I found the movie very, very accurate with regard to how a Westerner feels when arriving in Japan without speaking the language, and the people who think Japan is all about bushido, samurai, manga/anime, sushi, and electronics are the ones who have no idea what Japan is really like (I was going to say karaoke, but that's true). I enjoy living here for the most part, but it really is strange.

Good movie.
 
I thought it was a fantastic movie about the human condition of isolation. Plus it was very suspenseful and had a good ending.
 
I saw the preview for this and im looking forward to seeing it.

I could almost make out every shot they had in the tokyo area. Alas I have not yet made it to kyoto.
 
I saw it! There wasn't an elf in sight!!! No wonder it sucked!!
rolleye.gif


It seems most people can't handle a movie that just has an interesting dynamic between characters.
 
Originally posted by: pulse8
I saw it! There wasn't an elf in sight!!! No wonder it sucked!!
rolleye.gif


It seems most people can't handle a movie that just has an interesting dynamic between characters.

is it the movie like the sweetest thing?
 
Originally posted by: DaWhim
I don't like that movie and I don't like jap culture.

FYI, the term "jap" is equal to "ch1nk" or "g00k", it is NOT short for japanese, just like "ch1nk" is not short for chinese.
:disgust:
 
Originally posted by: poopygood
Originally posted by: DaWhim
I don't like that movie and I don't like jap culture.

FYI, the term "jap" is equal to "ch1nk" or "g00k", it is NOT short for japanese, just like "ch1nk" is not short for chinese.
:disgust:

for me it is. rather than type the darn long 'japanese'..i usually just type 'jap'...if someone wants to
intepret it -vely thats their prob. i have very close relatives who are japs and i am certainly not racist
towards them.
 
That is interesting, my wife is Japanese, and of course, I know many Japanese people. Never has anyone who is Japanese that I have talked with uses that term as an abbreviation, nor has anyone Japanese (whom I know) thinks that using the word "jap" is an acceptable way of saying japanese.

It is a derogatory term IMO plain and simple.

Why is it that the word "ch1nk" is banned here at anand, it's just short for chinese.
rolleye.gif
 
Originally posted by: poopygood
That is interesting, my wife is Japanese, and of course, I know many Japanese people. Never has anyone who is Japanese that I have talked with uses that term as an abbreviation, nor has anyone Japanese (whom I know) thinks that using the word "jap" is an acceptable way of saying japanese.

It is a derogatory term IMO plain and simple.

Why is it that the word "ch1nk" is banned here at anand, it's just short for chinese.
rolleye.gif

Why is Jew short for Jewish, but Jap isn't short for Japanese?
 
I saw lost in translation.

I enjoyed it. I could relate ALOT to the various things in that movie.

I have also been in the bar that alot of the movie revolves around and stayed in that hotel, the Shinjuku Park Hyatt

Suppose if you didnt enjoy it, its not for you.
 
Originally posted by: pulse8
Originally posted by: poopygood
That is interesting, my wife is Japanese, and of course, I know many Japanese people. Never has anyone who is Japanese that I have talked with uses that term as an abbreviation, nor has anyone Japanese (whom I know) thinks that using the word "jap" is an acceptable way of saying japanese.

It is a derogatory term IMO plain and simple.

Why is it that the word "ch1nk" is banned here at anand, it's just short for chinese.
rolleye.gif

Why is Jew short for Jewish, but Jap isn't short for Japanese?

Jew is short for Jewish, but in certain contexts (try saying it in German), it can be considered derogatory. That one falls under more of a context situation. "Jap", however, is most definitely a derogatory term historically as it was used extensively in WWII to refer to the Japanese who were enemies at the time. It falls in the same vein as Kraut for the Germans. Another similarly used derogatory term for the Japanese is Nip, short form of Nippon (Japan) which is a variation of the Japanese name for their country -- Nihon (that's phonetic).
 
Originally posted by: pulse8
Originally posted by: poopygood
That is interesting, my wife is Japanese, and of course, I know many Japanese people. Never has anyone who is Japanese that I have talked with uses that term as an abbreviation, nor has anyone Japanese (whom I know) thinks that using the word "jap" is an acceptable way of saying japanese.

It is a derogatory term IMO plain and simple.

Why is it that the word "ch1nk" is banned here at anand, it's just short for chinese.
rolleye.gif

Why is Jew short for Jewish, but Jap isn't short for Japanese?

Interesting. You asked the question after he answered it. The reason is that Japanese people do not refer to themselves that way and find it offensive. Just because a word looks similar, does not mean it has the same connotation. I hope you are a young person because I don't think an adult should require an explanation here.

To the OP, I'm not sure how Lost In Translation makes fun of Japanese culture. Perhaps you perceived it that way because that's your reaction to Japanese culture. I thought this was a fairly simple and honest movie, though I imagine many people were confused at the lack of explosions and film cliches.

 
Originally posted by: CChaos
Originally posted by: pulse8
Originally posted by: poopygood
That is interesting, my wife is Japanese, and of course, I know many Japanese people. Never has anyone who is Japanese that I have talked with uses that term as an abbreviation, nor has anyone Japanese (whom I know) thinks that using the word "jap" is an acceptable way of saying japanese.

It is a derogatory term IMO plain and simple.

Why is it that the word "ch1nk" is banned here at anand, it's just short for chinese.
rolleye.gif

Why is Jew short for Jewish, but Jap isn't short for Japanese?

Interesting. You asked the question after he answered it. The reason is that Japanese people do not refer to themselves that way and find it offensive. Just because a word looks similar, does not mean it has the same connotation. I hope you are a young person because I don't think an adult should require an explanation here.

To the OP, I'm not sure how Lost In Translation makes fun of Japanese culture. Perhaps you perceived it that way because that's your reaction to Japanese culture. I thought this was a fairly simple and honest movie, though I imagine many people were confused at the lack of explosions and film cliches.
I hope you're a young person because you didn't recognize my question was rhetorical.
 
Was it as stupid as that other Bill Murray movie, that started with an R, that some people actually pretended to find enjoyable?

EDIT: Rushmore I mean. Damn was that every pointless. I didn't detest it quite as much as the royal tenanbaums, which bill murray was also in. I'm a slow learner, but now I won't watch movies like this.
 
Originally posted by: SampSon
Originally posted by: Syringer
other than to make fun of Japanese people for an hour and a half?
What's wrong with that?

you know. i dont think it made fun of japanese people. i went there 2 months after i saw the movie, and things are pretty accurate. arcade pplaces are packed with young people. the bars are pretty cool there...sure the asian stereotype that asian men are short...i'm not but still...its all in good humor. people should just lighten up a little.
 
just watched this movie a few days ago. i thought the dynamic between the two characters was wonderful. scarlett johansson is also a beauty to look at.
 
Originally posted by: slycat
Originally posted by: poopygood
Originally posted by: DaWhim
I don't like that movie and I don't like jap culture.

FYI, the term "jap" is equal to "ch1nk" or "g00k", it is NOT short for japanese, just like "ch1nk" is not short for chinese.
:disgust:

for me it is. rather than type the darn long 'japanese'..i usually just type 'jap'...if someone wants to
intepret it -vely thats their prob. i have very close relatives who are japs and i am certainly not racist
towards them.

?!? I know of many older japanese people that will get visually bothered with the word JAP. Perhaps the youngest don't understand the word.

However, by your logic of using the usually shorter derogatory term: African American = ni...er?, then how about w0p, d@go, etc...all much shorter. Just because 'Jap' doesn't have the same weight as another derogatory term doesn't mean it's any less offensive to the people described by it.

If your wife is Japanese (mine is)...then the word Japanese should sort of be rather easy to type/write. It's harder for me to just type jap than the whole japan/japanese.

Å
 
Back
Top