• We’re currently investigating an issue related to the forum theme and styling that is impacting page layout and visual formatting. The problem has been identified, and we are actively working on a resolution. There is no impact to user data or functionality, this is strictly a front-end display issue. We’ll post an update once the fix has been deployed. Thanks for your patience while we get this sorted.

KFC in Canada = PFC?

QueBert

Lifer
was watching Rob & Big they were in Canada and drove by a KFC but ths sign said PFC. I understand Kentucky would be a US thing. But what the hell does the P stand for?

ummm fried chicken (even if KFC ain't that good...)
 
Why do they change it to French? In Ecuador it's still KFC, even though that doesn't make sense in Spanish.

Silly Quebecois. (No, I don't know the shortcut for that weird c)
 
Quebec has its own language police. The law of Quebec says the English signs has to be smaller than the French signs. So a lot of companies have 2 version of the name, they use the French name in Quebec.
 
Yep PFK in Quebec, KFC in the normal parts of Canada. It is also quite often KFC/TacoBell in much of Western Canada.

KT
 
Poulet Frit à la Kentucky.

y1IFwRZ.png
 
For the first 20 years of my life, KFC in Ontario here was called Scott's Chicken Villa. The name changed around 1988 to KFC here.
 
Because he ruminates with a cask of Amontillado.

the 7th grade english lit class where i read cask of amontillado, the raven and the tell-tale heart had long-lasting effects on me

and the poetry class after that turned me into the man, the myth and the legend that i am today
 
Back
Top