• We’re currently investigating an issue related to the forum theme and styling that is impacting page layout and visual formatting. The problem has been identified, and we are actively working on a resolution. There is no impact to user data or functionality, this is strictly a front-end display issue. We’ll post an update once the fix has been deployed. Thanks for your patience while we get this sorted.

Is this a SoCal thing?

Page 2 - Seeking answers? Join the AnandTech community: where nearly half-a-million members share solutions and discuss the latest tech.
Your boss new what he was saying. He's pretending to have one of those "lost in translation" moments... But one thing is clear: He wants the D.
 
English is not the native language in Switzerland.

I have a good friend who is Swiss, never forget the first time I heard him say the word router. He pronounced it rooter. 😀
Except it's actually pronounced that way.
A router (rooter) routes. A router (rauter) routs.

http://www.thefreedictionary.com/router

The router that we all know in IT comes from old french where route ("root") means road, the router is something that routes signals.
Or do you say r-ah-oo-te 66?
Because it does not make much sense that you say route in one way and then call the device that routes in a different way.

The router used by carpenters is pronounced "rah-oo-ter" but that comes from a different verb. Rout.

I guess americans mostly say rauter for the networking device too, but the british maintain the pronunciation difference.

You just heard British English, which in this case is more "correct" as the american pronunciation creates ambiguity :awe:
 
Last edited:
Back
Top