How do you pronounce this last name - Ng ?

Page 2 - Seeking answers? Join the AnandTech community: where nearly half-a-million members share solutions and discuss the latest tech.

andylawcc

Lifer
Mar 9, 2000
18,183
3
81
lol...then those non-Americans give up trying to correct everyone and change their names to some common, bland Anglicized name. "For the last time, Phuc is not pronounced FVCK! Phuc it, I'm Bob now."


LMAO!!! HAHAHAaaha


Ng is definitely chinese. It directly translate to "yellow".

do you mind elaborating? because to my knowledge "Ng" does not translate to "Yellow" in neither Mandarin nor Cantonese.


 

screw3d

Diamond Member
Nov 6, 2001
6,906
1
76
Originally posted by: andylawcc
lol...then those non-Americans give up trying to correct everyone and change their names to some common, bland Anglicized name. "For the last time, Phuc is not pronounced FVCK! Phuc it, I'm Bob now."


LMAO!!! HAHAHAaaha


Ng is definitely chinese. It directly translate to "yellow".

do you mind elaborating? because to my knowledge "Ng" does not translate to "Yellow" in neither Mandarin nor Cantonese.

I am not sure how why it is so, but everyone I know with the surname "Ng" has "yellow" in mandarin as the surname. It could also be "Ong" or "Ooi", which is also the same surname in mandarin. I only know that "Ooi" is yellow in Hokkien, and "Ong" can be loosely translated to yellow in Cantonese. I know it's more like "wong", but if it's written in that way, it's actuallly another surname.

I am not sure where did "Ng" come from, though. However, I am guessing that it's a butchered abbreviation in hokkien, since the "Ng" guys that I know have hokkien ancestry.
 

MrBond

Diamond Member
Feb 5, 2000
9,911
0
76
Originally posted by: Ikonomi
On a related note, how do you pronounce the name Nguyen? :confused: These are things I just can't sound out in English.
On the world series of poker, I've always heard the announcers call Scottie Nguyen "Scottie Winn". I assumed he'd correct the announcers once he heard them if it was incorrect, so that's how I pronounce Nguyen now.
 

AndyHui

Administrator Emeritus<br>Elite Member<br>AT FAQ M
Oct 9, 1999
13,141
17
81
Originally posted by: screw3d
Ng is definitely chinese. It directly translate to "yellow".
That's not how it is generally taken. That only applies to Malaysia and Singapore. It's Cantonese for the number 5 in the rest of the world.
 

Amorphus

Diamond Member
Mar 31, 2003
5,561
1
0
Originally posted by: screw3d
Originally posted by: andylawcc
lol...then those non-Americans give up trying to correct everyone and change their names to some common, bland Anglicized name. "For the last time, Phuc is not pronounced FVCK! Phuc it, I'm Bob now."


LMAO!!! HAHAHAaaha


Ng is definitely chinese. It directly translate to "yellow".

do you mind elaborating? because to my knowledge "Ng" does not translate to "Yellow" in neither Mandarin nor Cantonese.

I am not sure how why it is so, but everyone I know with the surname "Ng" has "yellow" in mandarin as the surname. It could also be "Ong" or "Ooi", which is also the same surname in mandarin. I only know that "Ooi" is yellow in Hokkien, and "Ong" can be loosely translated to yellow in Cantonese. I know it's more like "wong", but if it's written in that way, it's actuallly another surname.

I am not sure where did "Ng" come from, though. However, I am guessing that it's a butchered abbreviation in hokkien, since the "Ng" guys that I know have hokkien ancestry.

I'm taking this with a bit of salt, you understand, as you don't show any knowledge of the actual languages themselves (how to write them, how to speak them, etc.)

I can see where "Ong" can be a loose phonetic equivalent to "huang" (yellow in mandarin. for the cantonese, just say it nasally ;)), but that's about it
 

Beckinsale

Junior Member
Nov 11, 2003
19
0
0
It's not cantonese. And it's yellow. I don't know what dialect it is though. And I think "Ong" is "Wang" in Mandarin, the Wang for prince. And Ng... many have it right, but here's my another attempt... "uhng".. "uhh + ng" :D
 

amoeba

Diamond Member
Aug 7, 2003
3,162
1
0
Originally posted by: AndyHui
Originally posted by: screw3d
Ng is definitely chinese. It directly translate to "yellow".
That's not how it is generally taken. That only applies to Malaysia and Singapore. It's Cantonese for the number 5 in the rest of the world.


Ng (cantonese) = Wu ( mandarin) = phonetically 5

wong/Ong (cantonese) = Huang (mandarin) = yellow

wong (cantonese) = wong (mandarin) = king

 

DAWeinG

Platinum Member
Aug 2, 2001
2,839
1
0
That's my last name. I usually pronounce "ing" just to make it easy on everyone.
 

Beckinsale

Junior Member
Nov 11, 2003
19
0
0
As I glanced through my Chinese dictionary, the only last names of Wu in Mandarin is:

Witch - in Cantonese, "oo". Haven't seen anyone with the last name
The one with a mouth above and a sky below - haven't seen any Cantonese with that last name, and most people with that last name has it romanized as "Goh"
Wushu - in Cantonese it would be "mow"
Five - not a surname at all, and is "mm" in Cantonese
A small battalion - again in Cantonese, "mm"

That's about it. To summarize, "Ng" is not Cantonese. In fact I can't think of any word that is pronounced as such in Cantonese...
 

NFS4

No Lifer
Oct 9, 1999
72,636
47
91
The first thing that came to mind when I saw this thread was that "ING" commercial.

"What's ING?"
"It's a financial services............" ;)
 

VTboy

Banned
Oct 13, 2003
383
0
0
The Name Nguyen is really is not Nuy-yen, Noo-Yen, or win. Vietnamese just tell white people that because it would be to hard for them to pronounce what it really is. Win is the closes but it not exactly correct. It is more like w-e-ng. Its hard for me to explain how to say it with typeing. I do know how to say it though. It does sound something like saying the w sound then e with an ng.
 

amoeba

Diamond Member
Aug 7, 2003
3,162
1
0
Originally posted by: Beckinsale
As I glanced through my Chinese dictionary, the only last names of Wu in Mandarin is:

Witch - in Cantonese, "oo". Haven't seen anyone with the last name
The one with a mouth above and a sky below - haven't seen any Cantonese with that last name, and most people with that last name has it romanized as "Goh"
Wushu - in Cantonese it would be "mow"
Five - not a surname at all, and is "mm" in Cantonese
A small battalion - again in Cantonese, "mm"

That's about it. To summarize, "Ng" is not Cantonese. In fact I can't think of any word that is pronounced as such in Cantonese...


Ng is the one with the mouth above and sky below as you put it. I have never heard of people romanize it as "Goh" but I have had several friends who goes by that name and goes by Ng.
 

rh71

No Lifer
Aug 28, 2001
52,844
1,049
126
<-- has "Ng" in his blood. If you want to pronounce it with an English accent... it's simply "ing" as in farting. ;)
 

andylawcc

Lifer
Mar 9, 2000
18,183
3
81
Originally posted by: amoeba
Originally posted by: Beckinsale
As I glanced through my Chinese dictionary, the only last names of Wu in Mandarin is:

Witch - in Cantonese, "oo". Haven't seen anyone with the last name
The one with a mouth above and a sky below - haven't seen any Cantonese with that last name, and most people with that last name has it romanized as "Goh"
Wushu - in Cantonese it would be "mow"
Five - not a surname at all, and is "mm" in Cantonese
A small battalion - again in Cantonese, "mm"

That's about it. To summarize, "Ng" is not Cantonese. In fact I can't think of any word that is pronounced as such in Cantonese...


Ng is the one with the mouth above and sky below as you put it. I have never heard of people romanize it as "Goh" but I have had several friends who goes by that name and goes by Ng.



what beckinsale mention is beyond my current comprehension... so "a Door with a Little inside" you
:ha