Originally posted by: jonks
Originally posted by: Aimster
Originally posted by: jonks
Originally posted by: Aimster
Originally posted by: jonks
Originally posted by: Lemon law
The big fallacy here is that when Ahmadinejad says wiped off the map, he actually means Israel will be required to return to its pre-1967 borders which is actually the UN mandated position.
Yes, I'm sure this is what the holocaust denier meant. Because when I mean "returned to the UN mandated position as it existed in 1967", I too often find myself saying "wiped off the map." Thank god you'll never be in any position of power with the ability to affect US policy.
his exact words were "wipe the regime of Israel off the map"
of course the media leaves that part out when they quote him, which is really not a quote at all
Bzzzt. The Islamic Republic News Agency, Iran's official propaganda arm, used this phrasing in the English version of some of their news releases covering the World Without Zionism conference. You're right in blaming the media, but it was the Iranian government run media who is at fault. Nice try though.
I watched the video and I understand it.
Did you watch him give the speech? Did you listen to him give the speech?
If so please share with me the link. I posted the video on here many many years ago when this issue came out.
He is clearly heard saying "We ask the Jews, Christians and Muslims to come together to help us wipe the regime of Israel off the map".
So go ahead post the speech or the video. I would love to see it.
Iran's news agency never denied he said what he said. Are you suggesting the Iranian President is against Jews?
We must be talking about 2 different speeches because the quote I find is "As the Imam says, Israel must be wiped off the map." Nothing about Jews and Christians and Muslims coming together.
And how can he can be clearly heard to say something in English when the speech at issue is one he spoke in Persian? Interesting. Even more interesting is that "wipe off the map" is an English idiom so how you could hear him say that very clearly in Persian impresses me. Do you have a universal translator device? Or is the above simply your personal translation? Better people than you have concluded what he actually said, and it's been hashed out here lots of times.
What does Al Jazeera think he said? http://english.aljazeera.net/E...rchive?ArchiveId=15816
Why did Erekat reject his words and say "What we need to be talking about is adding the state of Palestine to the map and not wiping Israel from the map"? Did Erekat also get it wrong?
After the initial worldwide condemnation, did Amedinijad come out and say he was misquoted or there was a mistake in translation? No, he defended his rhetoric and claimed all Iran was behind him.
Then still being called out eventually this "lost in translation" explanation surfaces. Revisionism at work. Not surprising for a guy who thinks the slaughter of 6 million people was a myth.
That speech was given at the World Without Zionism Conference of 2005
& like I said you forgot the world regime on there. I don't care what every news organization said he said. Every news organization was at the World Without Zionism Conference? You do know Jews attend such conferences, right?
He clearly said "As the Imam says, the regime of Israel must be wiped off the map". In Iran Israel is not a recognized state. It is an occupying regime. It makes zerp sense for him to recognize the state of Israel without using occupying force or regime.
Iran's President does not speak English. He speaks Farsi. I speak Farsi.