Originally posted by: Leeroy
I don't get it.
Originally posted by: SagaLore
Why is there a big float of an aluminum wrapped pack of ground sausage?
Originally posted by: chambersc
english translation:
"are you homo?"
right?
Originally posted by: buck
Originally posted by: fisher
mmmmmm chipotle.
Just what i was thinking.
Actually, estás is a temporary mood/feeling/etc. The correct word would be "es" in this meaning. Well atleast in the southern argentina/brazil area where they speak more of a "portuñol" (portuguese/spanish) mixture language. I don't know about Mexico and what not.Originally posted by: ruffilb
Originally posted by: chambersc
english translation:
"are you homo?"
right?
Right, although it would usually be "?Estas homo?" afaik.
Chipotle had expanded to 14 locations when McDonald's acquired the business in 1998. After funding Chipotle's rapid expansion, the Golden Arches spun off a 35% stake in the business through an IPO in 2006. It has announced plans to completely divest its remaining interest by the end of the year.
Originally posted by: Goosemaster
no wonder someone told me chipotle was ferquented by homosexuals...I thought they were joking:laugh:
Originally posted by: notfred
Originally posted by: Goosemaster
no wonder someone told me chipotle was ferquented by homosexuals...I thought they were joking:laugh:
chipotle is owned by mcdonalds, they're the same company.
Originally posted by: Goosemaster
Originally posted by: notfred
Originally posted by: Goosemaster
no wonder someone told me chipotle was ferquented by homosexuals...I thought they were joking:laugh:
chipotle is owned by mcdonalds, they're the same company.
homosexuals frequent mcdonalds?