- Apr 7, 2003
- 2,021
- 0
- 0
So, I've always been taught (US schools) that punctuation marks should go WITHIN quotes, even if the quote comes at the end of your sentence and uses a punctuation mark other than what your own sentence uses, or if what you're quoting is just a fragment of a sentence.
So let's say the exact quote we want to reference is "I swear it wasn't me!"
In the following example, which method is correct?
e.g.,
The suspect then cried, "I swear it wasn't me!"
The suspect then cried, "I swear it wasn't me!".
The suspect then cried, "I swear it wasn't me."
Or, how about the full quote we want to reference is: "I was just out jogging for exercise, I wasn't trying to run away." However, we're only quoting the word "jogging".
e.g.2.,
The suspect claimed to be "jogging".
The suspect claimed to be "jogging."
The suspect claimed to be "jogging", but I think he was lying.
The suspect claimed to be "jogging," but I think he was lying.
The suspect actually tried to tell me he was just "jogging"!
The suspect actually tried to tell me he was just "jogging!"
Anyway, I've always treated whatever is between quotation marks as sort of a sacred, uneditable area, unless you use appropriate notation (brackets, etc) to indicate your change. So, I almost always stick my punctuation marks outside of the quoted material, unless the quoted punctuation happens to coincide with my own choice of punctuation. I've always gotten bitched at for it, but it just doesn't seem right to "quote" someone and change the actual quote, even if it's just a punctuation mark.
So, I'm just curious what style everyone uses... and if you're from an english speaking country other than the US I'd like to hear if your method is any different, too.
So let's say the exact quote we want to reference is "I swear it wasn't me!"
In the following example, which method is correct?
e.g.,
The suspect then cried, "I swear it wasn't me!"
The suspect then cried, "I swear it wasn't me!".
The suspect then cried, "I swear it wasn't me."
Or, how about the full quote we want to reference is: "I was just out jogging for exercise, I wasn't trying to run away." However, we're only quoting the word "jogging".
e.g.2.,
The suspect claimed to be "jogging".
The suspect claimed to be "jogging."
The suspect claimed to be "jogging", but I think he was lying.
The suspect claimed to be "jogging," but I think he was lying.
The suspect actually tried to tell me he was just "jogging"!
The suspect actually tried to tell me he was just "jogging!"
Anyway, I've always treated whatever is between quotation marks as sort of a sacred, uneditable area, unless you use appropriate notation (brackets, etc) to indicate your change. So, I almost always stick my punctuation marks outside of the quoted material, unless the quoted punctuation happens to coincide with my own choice of punctuation. I've always gotten bitched at for it, but it just doesn't seem right to "quote" someone and change the actual quote, even if it's just a punctuation mark.
So, I'm just curious what style everyone uses... and if you're from an english speaking country other than the US I'd like to hear if your method is any different, too.