actually, I wrote them once and they sent the ticket back to me, even though I told them she was in Japan. Morons.
To the City of xxx,
I have recently received the attached letter in regards to a parking ticket for [gf]. There seems to be a bit of confusion in your office as [gf] has already returned home to Japan. She stayed at my residence for mere days, thus she had no chance of receiving the letter in time. However, what is surprising to me is that I helped her write the previous letter which described, very articulately and meticulously mind you, her exact situation, including, but not limited to, her future residence and contact information. Thus we are left with two situations: the previous letter was either read or discarded without thought.
If the previous letter was in fact left unread, I strongly encourage the responsible party to peruse its contents. Contained within are some of her final statements before her departure from this country. She has always been a law abiding citizen; driven by the honor and respect that has been passed down from thousands of generations of the [gf] lineage. It is in her blood to maintain an honest life akin to her great ancestors who roamed the Japanese countryside. I?m more than confident that sympathy will be had by the conclusion of her letter.
However, if the previous letter had been read, then my time and efforts today have been entirely wasted. She included her contact information, yet the letter was sent to me nonetheless. Fortunately, I have taken the proper steps to inform the responsible party as dictated by an employee of your department during a previous phone encounter.
I sincerely hope this has unclouded all confusion surrounding the topic. If not, please contact me at xxxx.
Yeah, so there you go. I was trying to be as over the top as possible. I like messing with them 🙂
To the City of xxx,
I have recently received the attached letter in regards to a parking ticket for [gf]. There seems to be a bit of confusion in your office as [gf] has already returned home to Japan. She stayed at my residence for mere days, thus she had no chance of receiving the letter in time. However, what is surprising to me is that I helped her write the previous letter which described, very articulately and meticulously mind you, her exact situation, including, but not limited to, her future residence and contact information. Thus we are left with two situations: the previous letter was either read or discarded without thought.
If the previous letter was in fact left unread, I strongly encourage the responsible party to peruse its contents. Contained within are some of her final statements before her departure from this country. She has always been a law abiding citizen; driven by the honor and respect that has been passed down from thousands of generations of the [gf] lineage. It is in her blood to maintain an honest life akin to her great ancestors who roamed the Japanese countryside. I?m more than confident that sympathy will be had by the conclusion of her letter.
However, if the previous letter had been read, then my time and efforts today have been entirely wasted. She included her contact information, yet the letter was sent to me nonetheless. Fortunately, I have taken the proper steps to inform the responsible party as dictated by an employee of your department during a previous phone encounter.
I sincerely hope this has unclouded all confusion surrounding the topic. If not, please contact me at xxxx.
Yeah, so there you go. I was trying to be as over the top as possible. I like messing with them 🙂