Is this the right use of a phrase?

chuckywang

Lifer
Jan 12, 2004
20,133
1
0
Originally posted by: PurdueRy
Originally posted by: chuckywang
"Over the last five years, I have learned to see the forest for the trees."

I don't understand it, so I will say no lol

It means to learn to see the big picture and not the details.
 

loic2003

Diamond Member
Sep 14, 2003
3,844
0
0
no. The use of 'for' in the above phrase from which it originated ('can't see the forest for the trees') is used in the context meaning 'because of the trees', so the alteration you've made effectively says 'Over the last five years, I have learned to see the forest because of the trees' which unless used in some bizzare context, I don't think makes sense...

maybe use some analogy like focusing vision or 'the fog has lifed' or soemthing... I don't know what you're writing here.
 

neutralizer

Lifer
Oct 4, 2001
11,552
1
0
Originally posted by: loic2003
no. The use of 'for' in the above phrase from which it originated ('can't see the forest for the trees') is used in the context meaning 'because of the trees', so the alteration you've made effectively says 'Over the last five years, I have learned to see the forest because of the trees' which unless used in some bizzare context, I don't think makes sense...

maybe use some analogy like focusing vision or 'the fog has lifed' or soemthing... I don't know what you're writing here.

Isn't that only true when for is preceded by a comma?
 

chuckywang

Lifer
Jan 12, 2004
20,133
1
0
Originally posted by: loic2003
no. The use of 'for' in the above phrase from which it originated ('can't see the forest for the trees') is used in the context meaning 'because of the trees', so the alteration you've made effectively says 'Over the last five years, I have learned to see the forest because of the trees' which unless used in some bizzare context, I don't think makes sense...

maybe use some analogy like focusing vision or 'the fog has lifed' or soemthing... I don't know what you're writing here.

The phrase originally is "can't see the forest for the trees."

I'm just altering it.
 

Strk

Lifer
Nov 23, 2003
10,197
4
76
Originally posted by: loic2003
no. The use of 'for' in the above phrase from which it originated ('can't see the forest for the trees') is used in the context meaning 'because of the trees', so the alteration you've made effectively says 'Over the last five years, I have learned to see the forest because of the trees' which unless used in some bizzare context, I don't think makes sense...

maybe use some analogy like focusing vision or 'the fog has lifed' or soemthing... I don't know what you're writing here.

He used it just fine. It's an idiom. It doesn't have to make sense as long as it is used properly.
 

loic2003

Diamond Member
Sep 14, 2003
3,844
0
0
Originally posted by: loic2003
no. The use of 'for' in the above phrase from which it originated ('can't see the forest for the trees') is used in the context meaning 'because of the trees', so the alteration you've made effectively says 'Over the last five years, I have learned to see the forest because of the trees' which unless used in some bizzare context, I don't think makes sense...

maybe use some analogy like focusing vision or 'the fog has lifed' or soemthing... I don't know what you're writing here.
Originally posted by: chuckywang
The phrase originally is "can't see the forest for the trees."

I'm just altering it.
I understand this, but I don't think it mases sense.

What context are you using it in? Something to do with actually looking at trees?

Replace the word 'for' in your version with the word 'because of' and you'll see that it doesn't make sense.
 

Pepsi90919

Lifer
Oct 9, 1999
25,162
1
81
Originally posted by: loic2003
no. The use of 'for' in the above phrase from which it originated ('can't see the forest for the trees') is used in the context meaning 'because of the trees', so the alteration you've made effectively says 'Over the last five years, I have learned to see the forest because of the trees' which unless used in some bizzare context, I don't think makes sense...

maybe use some analogy like focusing vision or 'the fog has lifed' or soemthing... I don't know what you're writing here.
it's fairly obvious, and his explanation, and your explanation, both mean the same thing. you can't see the forest because of the trees is more commonly said 'can't see the forest for the trees'.

 

Pepsi90919

Lifer
Oct 9, 1999
25,162
1
81
Originally posted by: loic2003
Originally posted by: loic2003
no. The use of 'for' in the above phrase from which it originated ('can't see the forest for the trees') is used in the context meaning 'because of the trees', so the alteration you've made effectively says 'Over the last five years, I have learned to see the forest because of the trees' which unless used in some bizzare context, I don't think makes sense...

maybe use some analogy like focusing vision or 'the fog has lifed' or soemthing... I don't know what you're writing here.
Originally posted by: chuckywang
The phrase originally is "can't see the forest for the trees."

I'm just altering it.
I understand this, but I don't think it mases sense.

What context are you using it in? Something to do with actually looking at trees?

Replace the word 'for' in your version with the word 'because of' and you'll see that it doesn't make sense.
:confused: have you never heard this phrase?

 

Braznor

Diamond Member
Oct 9, 2005
4,767
435
126
Originally posted by: chuckywang
"Over the last five years, I have learned to see the forest for the trees."

Check if this sounds better:

Over the past five years, I have learnt to see the forest for the trees.
 

cjgallen

Diamond Member
Jan 20, 2003
6,419
0
0
Original means: CAN'T see the forest because of the trees.
Yours means: you CAN see the forest because of the trees.

Yours sounds wrong.
 

Yossarian

Lifer
Dec 26, 2000
18,010
1
81
Originally posted by: Braznor
Originally posted by: chuckywang
"Over the last five years, I have learned to see the forest for the trees."

Check if this sounds better:

Over the past five years, I have learnt to see the forest for the trees.

"learnt" is kind of archaic isn't it?
 

Mrvile

Lifer
Oct 16, 2004
14,066
1
0
You have learned to see the forest for the trees. That means that what you see in a forest are the trees. I thought you were going for a "now I see the big picture" kind of meaning, so you should be saying it the other way around...something like "I have learned to see the forest instead of just the trees."
 

chuckywang

Lifer
Jan 12, 2004
20,133
1
0
Ok, you make convincing arguments. I just changed it to "Over the last five years, I have learned to never lose sight of the big picture."
 

loic2003

Diamond Member
Sep 14, 2003
3,844
0
0
Originally posted by: Pepsi90919
Originally posted by: loic2003
Originally posted by: loic2003
no. The use of 'for' in the above phrase from which it originated ('can't see the forest for the trees') is used in the context meaning 'because of the trees', so the alteration you've made effectively says 'Over the last five years, I have learned to see the forest because of the trees' which unless used in some bizzare context, I don't think makes sense...

maybe use some analogy like focusing vision or 'the fog has lifed' or soemthing... I don't know what you're writing here.
Originally posted by: chuckywang
The phrase originally is "can't see the forest for the trees."

I'm just altering it.
I understand this, but I don't think it mases sense.

What context are you using it in? Something to do with actually looking at trees?

Replace the word 'for' in your version with the word 'because of' and you'll see that it doesn't make sense.
:confused: have you never heard this phrase?

yeah, many times. I think you may be confused. No matter: chucky has a much better one now.