• We’re currently investigating an issue related to the forum theme and styling that is impacting page layout and visual formatting. The problem has been identified, and we are actively working on a resolution. There is no impact to user data or functionality, this is strictly a front-end display issue. We’ll post an update once the fix has been deployed. Thanks for your patience while we get this sorted.

Is this proper english?

So we were driving home and I have been studying for an accounting test all day. There are 3 chapters on this test. When I pick up my wife she asks me "Studying went okay? How much do you like?"

...

"I like a lot!" I said. She is confused. I proceed to make fun of her for saying "How much do you like?" thinking she is mistaking the word "like" for "lack". She then tells me that is IS proper English, or if not that at least proper American. She also says that she hears it all the time, especially when people are talking about measurements (length: inches, etc).

So...has anyone heard this before?


edit: Sorry. She is trying to ask me how much studying I have left. "How much do you lack?" or possibly "How much do you like?"??
 
ie.

you're about to buy some cheese at the supermarket.

customer: i'll take some of the jesus swiss cheese
worker: how much do you like?
customer: make it 6.9 pounds.
 
Am I the only one that doesn't think like or lack makes a whole lot of sense there? Shouldn't it be how much do you have left? Am I completely missing the gist of what was being asked?
 
Originally posted by: ConstipatedVigilante
Correct english would be "How much would you like". I've never heard anyone say "do you".

That's what I was about to point out.
If they ask "How much do you like", they are asking your preference, not how much you want.
If they ask "How much would you like" they want to know what you'd like to order.
 
Trying to even understand what is going on there gave me a headache. 😕 Maybe it's just late and I need some sleep, but... 😕
 
Originally posted by: ConstipatedVigilante
Correct english would be "How much would you like". I've never heard anyone say "do you".

Exactly.

This thread makes me mourn the fate of my mother tongue. 🙁


Edit: "Sorry. She is trying to ask me how much studying I have left."

Then this becomes harder for me to understand. While one conceivably could say "How much do you lack?", and be grammatically correct in a obscurantist way, it simply is not common English of any kind.

Conclusion: Your gf fails on multiple points. She is irredeemably dense and won't even admit it after the fact.

 
How much do you have left?
Much left?
Almost done?
Much more?
Almost finished?
A lot more?

How much do you like?...FAIL
My answer to that would have been... It's great. I like it a lot.
 
I thought she was asking you how much you liked it (studying). Then I read the rest of this thread and now I have no idea what is going on.
 
The grammatically correct statement, assuming you would like sex ever again, is:
"Yes dear, you were right and I was wrong."
 
After a quick glance at your profile, I noticed you have Shreveport listed as your city (I assume this is Shreveport, LA?). Is your wife from the South?

I moved to Alabama 10 years ago after growing up in Minneapolis, MN. People down here use the phrase "How much do you lack" all the time...I had never heard it before I moved down here. It must be a southern thing.

To answer your question though, it most definitely is "lack" and not "like".
 
Um...

People with a heavy southern drawl will say something that sounds like "lack" instead of "like". They mean "like". And "How much do you like?" is not proper English. Ever.
 
Back
Top