I'm Asian and I found it is hard as hell. And, not all Asians are Chinese.Probably the hardest language for a non Asian person to learn.
Last edited:
I'm Asian and I found it is hard as hell. And, not all Asians are Chinese.Probably the hardest language for a non Asian person to learn.
There is no good evidence that traditional characters increase literacy. However, there is a correlation between the introduction of simplified characters and increased literacy in China. You can't necessarily say simplified characters are the sole or even main reason for increased literacy because there are other factors as well, but the point is there's a far better argument supporting simplified characters.
The main argument against simplified characters IMO is they don't look as pretty, and it's harder to link some characters to their historic roots. Well, maybe some have been oversimplified, but that's probably better than overcomplicated.
Personally I think that teacher's argument is kind of an odd (and biased) one. That's like saying we should stick with Old English spellings because it's easier to link Old English spellings with our historic roots of English.
Also, it should be noted that 75 years ago, some Chinese universities used to require some liberal arts papers to be written in classical Chinese. Not only did you have to know the traditional characters, you also had to know the classical writing styles. So the analogy in English is not only did you have to know the Old English spellings, you had to write in the Old English style as well, even if the paper wasn't for an English class. For example, if you were writing a paper on the American Revolution, you'd have to write in Chaucer's English. I'd say that's just dumb.
BTW, remember I mentioned the ancient Chinese characters in a previous post? If people are so concerned with historic meaning, why don't they just use those? Why draw the line at traditional characters? Instead of writing 山, why not just draw a picture of three mountains? Cuz that's the original way of writing mountain, and actually looks like one (or three).
You might have a point for individual cases, but not simplification in general.No, better school systems increase literacy. Simplified chinese is not that much harder to learn than traditional but it fucks up all connotations of the word and butchers the language and actually makes it harder to understand for the people who are already illiterate and are trying to learn the language.
For example, "face" and "noodle" use the same character. WTF????
You're being overly dramatic. They are simplified, but often are based on the traditional for their derivation. For example, the radical for horse is simplified, but it's still there when necessary. It's a heluvalot easier to write the radical for horse in the simplified version, and thus a lot easier to learn.No, the main argument against simplified characters is that the individual characters completely lose their meaning and thus make absolutely no sense by themselves.
Yes, because the pronunciation is exactly the same. This is actually not a very good example, because meaning from context here is obvious, since those two meanings are so different.Chinese is a language where every character is important and simplified characters actually make the characters harder to understand because now a single character can have 10-15 meanings. Again, "face" and "noodle" use the same character. Make any sense to you?
That is not correct. The official language is maintaining simplified characters (although there is consideration for individual case-by-case modifications). However, there is increased usage of old characters unofficially in some advertisements, etc. because they do look nicer, and it helps if you're targeting say a partially Taiwanese customer base.That's why if you compare the "old" simplified characters in the late 50s and 60s versus the ones more commonly used in every day business today, you'll see a resurgence of characters that look more and more like traditional characters.
Not true at all. It'd be like keeping all the English words, and simplifying their spelling. Instead of having say "honour", it'd be "honor". In fact that example has already happened for the US.The more proper way of linking this is saying "hey, there are too many words in the english language, lets just take 200 of the most commonly used words and call it "english" and use that as the de-facto language.
Also, you forget to mention that face and noodle have the exact same pronunciation in Chinese, yet people don't confuse these words in real world conversation, because of context.
And like I said, there is no evidence that traditional characters help with learning the language. The objective evidence only links increased literacy with the introduction of simplified characters. As you say that may be due to better schooling in large part but interestly there is some evidence saying that in the same socioeconomic classes, there is still slightly better literacy in places using simplified Chinese (although that's debatable).
You also forget to mention the fact that with the traditional characters, some of them are so complicated that one complicated character may differ from another complicated character by just a couple of small lines, which may not be obvious on casual first glance, esp. to a new learner. Plus they're damn hard to write.
You're being overly dramatic. They are simplified, but often are based on the traditional for their derivation. For example, the radical for horse is simplified, but it's still there when necessary. It's a heluvalot easier to write the radical for horse in the simplified version, and thus a lot easier to learn.
There is a case to be made that in some instances things have been oversimplified, but that's a criticism for individual words, not simplification in general.
That is not correct. The official language is maintaining simplified characters (although there is consideration for individual case-by-case modifications). However, there is increased usage of old characters unofficially in some advertisements, etc. because they do look nicer, and it helps if you're targeting say a partially Taiwanese customer base.
someone was telling me the chinese character for "trouble" is 2 women in 1 house.
not sure if serious.
someone was telling me the chinese character for "trouble" is 2 women in 1 house.
not sure if serious.
IMO Rosetta Stone is horrible. It can get you speaking and understanding some spoken phrases, but it never goes through the basics of WHY things are the way they are.
I tried Rosetta Stone to learn Spanish. It just goes through phrases and different mixes of words they've gone over. But I had no idea why I was saying "to drink" in one way in one phrase but differently in another. And it offered no explanation. Infuriating. Right now I'm just fucking confused with the different tenses because RS offers no explanation. The best I can do is observe differences and make a guess as to what the rule should be, but with no real confirmation on if my guess is even correct...
So like illiterate Asian red necks?
I am surprised even Chinese people that can Speak Chinese don't know how to read/write the language. The writing system for it must be really something. 0.0
Shit.. I wonder if I can become more artistic by learning Chinese.