Originally posted by: jlarsson
es la una y diez???
i should know considering i've taken 5 years of spanish, but it has been 3 years ...
Originally posted by: guapo337
Originally posted by: jlarsson
es la una y diez???
i should know considering i've taken 5 years of spanish, but it has been 3 years ...
son las uno y diez. i'm an idiot.
Originally posted by: guapo337
Originally posted by: jlarsson
es la una y diez???
i should know considering i've taken 5 years of spanish, but it has been 3 years ...
son las uno y diez. i'm an idiot.
Originally posted by: Sophia
Isla,
So true. Sometimes after learning a foreign language you have to learn another when you get there! I happily learned "paraguas" (umbrella) in school only to discover that in Costa Rica they use "sombrillas."
(I also found it "disturbingly" amusing that the first American show I saw on television there was...get this...the "epitome of American culture" :roll ...Baywatch! )
It is beautiful.Originally posted by: Isla
Castillian Spanish (what is most commonly taught) is a beautiful language but it is mostly spoken in Castille.
Originally posted by: brigden
Originally posted by: guapo337
1:10 pm in spanish?
"1:10 pm in spanish."
you suck...period...point blank...you dont even measure up to wdaunaglkjdsf because he has a higher post countjust trying to prove that I'm not as sour as I came out to be in my latest list-topping thread
Originally posted by: Isla
Originally posted by: guapo337
Originally posted by: jlarsson
es la una y diez???
i should know considering i've taken 5 years of spanish, but it has been 3 years ...
son las uno y diez. i'm an idiot.
You're not an idiot. There are many ways to say different things in Spanish. Try getting a Cuban, a Puerto Rican, a Costa Rican, a Spaniard, and a Gallego in the same room. They might speak the same general language, but they do it in very different ways.
<---corrupted by Ybor City Slang and Spanglish
Originally posted by: compudog
I had 2 years taught by a Castillian Spaniard followed by two years taught by a Puerto Rican. What a tremendous difference between the two! I clearly recall (this is going back 18 years...) that the Castillian pronounced the two "l's" as in pollo (chicken) as a "y" sound and the Puerto Rican as a "j" sound. Then, throw a word in like amarillo and add to the confusion.
I can speak and read Spanish well enough to function, but I cannot carry on a conversation with a native speaker. I blame the change in teachers and my lack of discipline for this...
Originally posted by: rudeguy
you suck...period...point blank...you dont even measure up to wdaunaglkjdsf because he has a higher post countjust trying to prove that I'm not as sour as I came out to be in my latest list-topping thread
Originally posted by: WarmAndSCSI
Originally posted by: rudeguy
you suck...period...point blank...you dont even measure up to wdaunaglkjdsf because he has a higher post countjust trying to prove that I'm not as sour as I came out to be in my latest list-topping thread
Having a higher postcount probably indicates he either posts many more intelligent threads than I do... or that he posts more worthless sh1t than I do. You make the call. I've probably started more flamewars than he has though....