• We’re currently investigating an issue related to the forum theme and styling that is impacting page layout and visual formatting. The problem has been identified, and we are actively working on a resolution. There is no impact to user data or functionality, this is strictly a front-end display issue. We’ll post an update once the fix has been deployed. Thanks for your patience while we get this sorted.

Chinese Food or Pizza?

Page 2 - Seeking answers? Join the AnandTech community: where nearly half-a-million members share solutions and discuss the latest tech.
Neither are exactly what I'd call a "snack". An apple is a snack. Some Doritos are a snack. A glass of milk and a few Oreo's are a snack.

Leftover pizza is pretty good, and so is leftover Chinese. But I'd never order either knowing that I'm going to only have a snack and then stick most of it in the fridge.

There are Chinese snacks. In fact, Dim Sum means snacks in Cantonese.
 
What? Since when?

Dim Sum = 點心 = snacks in Chinese.

The "Dim Sum" you see at Cantonese restaurant are supposed to be secondary to the tea :biggrin: Yum Cha is what they call it, Dim Sum sign is for white devils :biggrin:
 
Last edited:
Dim Sum = 點心 = snacks in Chinese.
Interesting. I've never heard the term to be used for anything other than the small courses that you'd get at a dim sum restaurant, either off a menu or from the carts. Background: grew up in a Cantonese-speaking Chinese family.

Can you give me an example of how you'd use "dim sum" to refer to snacks? Are we talking about chips or candies or something else?
 
Interesting. I've never heard the term to be used for anything other than the small courses that you'd get at a dim sum restaurant, either off a menu or from the carts. Background: grew up in a Cantonese-speaking Chinese family.

Can you give me an example of how you'd use "dim sum" to refer to snacks? Are we talking about chips or candies or something else?

Well, those small dishes are snack food. The ones you refer to just happen to be Cantonese ones. Pastries, cookies, the sweet "soups" are all Diǎnxīn.

Mind you, Cantonese people (at least the HK ones) have corrupted a lot of standard terms to mean something else. Yum Cha is what you do when you go to the restaurant and order the Dim Sums :biggrin:
 
Last edited:
Local Chinese place by where I used to live had Chinese Chicken Pizza. It was amazing...basically grilled chicken strips with hoisen sauce & some other Asian flavorings on it. Never found another place that makes it tho 🙁
 
[/I]Mind you, Cantonese people (at least the HK ones) have corrupted a lot of standard terms to mean something else. Yum Cha is what you do when you go to the restaurant and order the Dim Sums :biggrin:

Obviously, yo uknow but it literally means "drink tea." It's essentially a language based on a humungulous collection of idioms in a way.
 
I get pizza frequently because my son loves the stuff but Chinese is my favorite. The place I ordered from makes their Lo Mein with very thin noodles, almost like angel hair pasta & their food is never greasy. I suffer with GERD, the less grease the better it is for me.

I ate to my heart's content and now have lunch waiting for me later 🙂
 
Back
Top