• We’re currently investigating an issue related to the forum theme and styling that is impacting page layout and visual formatting. The problem has been identified, and we are actively working on a resolution. There is no impact to user data or functionality, this is strictly a front-end display issue. We’ll post an update once the fix has been deployed. Thanks for your patience while we get this sorted.

Arrrrgghh my kid's school pic is a disaster!

Page 4 - Seeking answers? Join the AnandTech community: where nearly half-a-million members share solutions and discuss the latest tech.
quoting this because i'm kinda surprised no one at least chuckled.
I don't get what's funny about it. All I see is a reference to a current song that is referenced often. Other references are often humorous due to context, but I don't see where you made a joke. It seems that you expect this to be funny based on the reference alone because the substitution doesn't change anything.
 
I don't get what's funny about it. All I see is a reference to a current song that is referenced often. Other references are often humorous due to context, but I don't see where you made a joke. It seems that you expect this to be funny based on the reference alone because the substitution doesn't change anything.

it's funny because it's applicable to the situation and makes sense. it's funny for the same reason why "cut my frog into pieces, this is my lab report" is funny.
 
rosie.png


Rosie

Ok, now that's disturbing.. 😱
 
I've got one grandkid that unless you're taking a candid shot or you make her smile she smiles like the dentist is asking her to show her teeth. Now, in the latest Halloween pics they're both doing it. Argh! Drives me up a wall because they both have such nice regular smiles.
 
it's funny because it's applicable to the situation and makes sense. it's funny for the same reason why "cut my frog into pieces, this is my lab report" is funny.

No, that's funny because the two situations line up a bit more elaborately than a single-word substitution ("omg!!! 'hair' can be a problem too!!!!!").

And don't get caught up on the technicality of you using two words. Hair/pic refer to the same problem.
 
No, that's funny because the two situations line up a bit more elaborately than a single-word substitution ("omg!!! 'hair' can be a problem too!!!!!").

And don't get caught up on the technicality of you using two words. Hair/pic refer to the same problem.

uh, what?

how is the kid's hair not a problem? it's one of THE major points of the op. that's the whole point of how the pic turned out poorly. the dad has more important things to worry about, like bills, etc, than some dumb school photos with his son's shitty hair-do. therefore, "if you havin' hair prollems, i feel bad for you, son. i got 99 prollems, but a pic ain't one."

maybe tomorrow, after you come home from school on the short bus, i can teach you some pluses and minuses.
 
At least your kid didn't cut off her bangs, almost to the roots, the day before the pictures were taken. There's just nothing you can do to fix that. And retakes are done waaaay too soon. lol

You obviously speak from experience. :hmm: :awe:
 
uh, what?

how is the kid's hair not a problem? it's one of THE major points of the op. that's the whole point of how the pic turned out poorly. the dad has more important things to worry about, like bills, etc, than some dumb school photos with his son's shitty hair-do. therefore, "if you havin' hair prollems, i feel bad for you, son. i got 99 prollems, but a pic ain't one."

maybe tomorrow, after you come home from school on the short bus, i can teach you some pluses and minuses.

You're getting worse at this! The lyrics are not from the perspective of a father which makes you stating them from your or the author's perspective. You are interpreting "son" WAY too literally when no one else is, hence, you are the only one who thinks it's funny. Even if it were literal, you would have needed to suggest that the quote be used by the OP to disassociate it from you and your perspective, which you did not. And, like I said, "problem" was the ONLY thing. The joke isn't "insert any problem here = funny" 🙄

You're like the writers of Conker's Bad Fur Day on N64: You don't understand comedy. In that game, the character flubs many attempts at humor. In one part, Conker flushes a giant living turd monster and then says "that's what I *CALL* a 'bowel movement.'" Do you know what's wrong with that? He stressed the wrong word. What HE calls it differs from what OTHERS call it, which is why the pronoun should be stressed. By stressing verb, he implys that others do something other than having a name for it, which is srsly stupi-dumb.
 
Last edited:
You're getting worse at this! The lyrics are not from the perspective of a father which makes you stating them from your or the auther's perspective. You are interpreting "son" WAY too literally when no one else is, hence, you are the only one who thinks it's funny. Even if it were literal, you would have needed to suggest that the quote be used by the OP to disassociate it from you and your perspective, which you did not. And, like I said, "problem" was the ONLY thing. The joke isn't "insert any problem here = funny" 🙄

You're like the writers of Conker's Bad Fur Day on N64: You don't understand comedy. In that game, the character flubs many attempts at humor. In one part, Conker flushes a giant living turd monster and then says "that's what I *CALL* a 'bowel movement.'" Do you know what's wrong with that? He stressed the wrong word. What HE calls it differs from what OTHERS call it, which is why the pronoun should be stressed. By stressing verb, he implys that others do something other than having a name for it, which is srsly stupi-dumb.

lol, wtf? of course the lyrics are from the father's perspective. what the hell are you talking about?
 
lol, wtf? of course the lyrics are from the father's perspective. what the hell are you talking about?

In the song, the word "son" did not mean the man was a father talking to a son. He wasn't. He was talking down to someone as if he were a younger and less experienced person. In your post, I now see that you wanted the father to say it, but the only reason you could have wanted it to be interpreted that way was a misguided attempt to relate it too the original lyric which, as we have established, was NOT a "father/son" reference.

If you still think it's funny, it's because you think "substitute any problem here = funny."

If I have ants in my kitchen, are you going to expect a chuckle just because you said "if you havin' insect prollems, i feel bad for you, son. i got 99 prollems, but an ant ain't one"

Not funny.
 
In the song, the word "son" did not mean the man was a father talking to a son. He wasn't. He was talking down to someone as if he were a younger and less experienced person. In your post, I now see that you wanted the father to say it, but the only reason you could have wanted it to be interpreted that way was a misguided attempt to relate it too the original lyric which, as we have established, was NOT a "father/son" reference.

If you still think it's funny, it's because you think "substitute any problem here = funny."

If I have ants in my kitchen, are you going to expect a chuckle just because you said "if you havin' insect prollems, i feel bad for you, son. i got 99 prollems, but an ant ain't one"

Not funny.

if you havin' drain prollems, i feel bad for you, son. i got 99 prollems, but a clog ain't one

if you havin' poop prollems, i feel bad for you, son. i got 99 prollems, but constipation ain't one

if you havin' eye prollems, i feel bad for you, son. i got 99 prollems, but a prescription ain't one

if you havin' skin prollems, i feel bad for you, son. i got 99 prollems, but a zit ain't one

if you havin' sneeze prollems, i feel bad for you, son. i got 99 prollems, but an allergy ain't one

if you havin' car prollems, i feel bad for you, son. i got 99 prollems, but a transmission ain't one



I disagree, they should open up a slot on comedy central for this kind of material.
 
In the song, the word "son" did not mean the man was a father talking to a son. He wasn't. He was talking down to someone as if he were a younger and less experienced person. In your post, I now see that you wanted the father to say it, but the only reason you could have wanted it to be interpreted that way was a misguided attempt to relate it too the original lyric which, as we have established, was NOT a "father/son" reference.

If you still think it's funny, it's because you think "substitute any problem here = funny."

If I have ants in my kitchen, are you going to expect a chuckle just because you said "if you havin' insect prollems, i feel bad for you, son. i got 99 prollems, but an ant ain't one"

Not funny.

uh, the fact that he would say it to his actual son makes it funny. yeah, i know the song lyrics aren't about jay-z's son...

the ant reference wouldn't be funny because it wouldn't sound close enough to the original lyrics. however, if you said, "if you havin' ant prollems, i feel bad for you, son. i got 99 prollems, but a dirty dish ain't one," that would be funnier.

christ, you've got to be kidding me. there's no way you have this much of a lack of a sense of humor.

*taps your troll meter*
 
Last edited:
Back
Top