Who here speaks GERMAN?

Brutuskend

Lifer
Apr 2, 2001
26,558
4
0
In "Saving Private Ryan" when the one guy is getting stabbed, what is the SS trouper saying as he sticks him?
 

GoingUp

Lifer
Jul 31, 2002
16,720
1
71
IIRC he was saying something like I'll make it easy for you. Id have to hear it before I can translate it.

One of the moments from the movie that pissed me off the most
 
Aug 16, 2001
22,529
4
81
Originally posted by: Brutuskend
In "Saving Private Ryan" when the one guy is getting stabbed, what is the SS trouper saying as he sticks him?

Don't you ever wear spandex in war again!!!
 

Tylanner

Diamond Member
Sep 18, 2004
5,481
2
81
Du...
Du hast...
Du hast mich...
Du hast mich...
Du hast mich gefragt...
Du hast mich gefragt...
Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt.
 

Goosemaster

Lifer
Apr 10, 2001
48,777
3
81
My German Shepherd speaks german....or at least was trained by a german...

"plats" means down, right?

I was like wtf when I got the dog with all these strange commands:p
 

olds

Elite Member
Mar 3, 2000
50,056
714
126
Originally posted by: Tylanner
Du...
Du hast...
Du hast mich...
Du hast mich...
Du hast mich gefragt...
Du hast mich gefragt...
Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt.

You asked me and I said nothing.
???
 

K1052

Elite Member
Aug 21, 2003
46,037
33,055
136
Stolen from IMDB:

As the German soldier stabs Mellish to death, he says: "Gib' auf, du hast keine Chance! Lass' uns ein Ende machen es ist so viel leichter für dich!" This translates: "Give up, you don't stand a chance! Let's end this here, it will be easier for you like this!" The words are spoken in Austrian-accented German.
 

Tylanner

Diamond Member
Sep 18, 2004
5,481
2
81
Originally posted by: K1052
Stolen from IMDB:

As the German soldier stabs Mellish to death, he says: "Gib' auf, du hast keine Chance! Lass' uns ein Ende machen es ist so viel leichter für dich!" This translates: "Give up, you don't stand a chance! Let's end this here, it will be easier for you like this!" The words are spoken in Austrian-accented German.

Aha the accent, that's what threw me off a tad...
 

Brutuskend

Lifer
Apr 2, 2001
26,558
4
0
Originally posted by: K1052
Stolen from IMDB:

As the German soldier stabs Mellish to death, he says: "Gib' auf, du hast keine Chance! Lass' uns ein Ende machen es ist so viel leichter für dich!" This translates: "Give up, you don't stand a chance! Let's end this here, it will be easier for you like this!" The words are spoken in Austrian-accented German.

Thanks!