Pronunciation help, how do you pronounce Ng?

Nitemare

Lifer
Feb 8, 2001
35,461
4
81
I've got to call somebody back that emailed me at work and would like to not look like a dumbass.
 

notfred

Lifer
Feb 12, 2001
38,241
4
0
I've never understood why foreign names get translated the way they do. Typically, they come from languages with different alphabets, so there is no English spelling that exists for them. So, when somome comes to an English speaking country, they have to choose a spelling for their name...

Why the hell don't they just choose a phonetic spelling?
 

Drakkon

Diamond Member
Aug 14, 2001
8,401
1
0
We are the knights who say "Ng" :p

just sound like a dumbass american and call him "En-Gee" and ask him how you should pronounce it?
 

Mrvile

Lifer
Oct 16, 2004
14,066
1
0
It's Vietnamese, I don't know how to pronounce it in Vietnamese but most people say "ing."

But Scotty Nguyen's name is said like "nwen" so I dunno.
 

DingDingDao

Diamond Member
Jun 9, 2004
3,044
0
71
Originally posted by: gleong
I pronounce it like 'ing'

Correct.

The other one people butcher is Nguyen. The correct pronunciation is "win." NOT nuh-goo-yin :confused:
 

jaedaliu

Platinum Member
Feb 25, 2005
2,670
1
81
I think it's vietnamnese. I'm not vietnamnese, but i think it's pronounced "eng" with a mostly silent E.

but Drakkon's right, ask him how to pronounce it. There's nothing wrong with him knowing you want to pronounce his name right.

oh, and notfred, if it's vietnamenese, it might be because the last name has a french spelling, and it IS phonetic
 

jagec

Lifer
Apr 30, 2004
24,442
6
81
Originally posted by: DingDingDao
Originally posted by: gleong
I pronounce it like 'ing'

Correct.

The other one people butcher is Nguyen. The correct pronunciation is "win." NOT nuh-goo-yin :confused:

Can you blame us? like notfred pointed out, there was nothing stopping them from choosing a phonetic spelling if they didn't want it butchered...
 

91TTZ

Lifer
Jan 31, 2005
14,374
1
0
Originally posted by: DingDingDao
Originally posted by: gleong
I pronounce it like 'ing'

Correct.

The other one people butcher is Nguyen. The correct pronunciation is "win." NOT nuh-goo-yin :confused:

That makes no sense. Like the other user said, if you're going from a language that does not use the same alphabetic letters that we use, then if you want to write your name in English you have to choose a phonetic spelling that uses English letters.

Why would you choose a phonetic spelling that isn't spelled ANYTHING like it's pronounced? If my name was pronounced like the English word "win" in my native tongue, then when I wanted to write it in English I'd spell it something like "Win", or "Wen", or "Whin". I wouldn't spell it "Nguyen", or "Wxzyd2f". Why include English letters that don't spell the pronunciation?
 

mercanucaribe

Banned
Oct 20, 2004
9,763
1
0
Originally posted by: DingDingDao
Originally posted by: gleong
I pronounce it like 'ing'

Correct.

The other one people butcher is Nguyen. The correct pronunciation is "win." NOT nuh-goo-yin :confused:

If the proper pronunciation is "win", why not spell it that way? How does "wi" get converted to "nguye"??
 

Nitemare

Lifer
Feb 8, 2001
35,461
4
81
Originally posted by: spiderrasmon
love it or leave it. you don't like our states, go TF back to Africa.

Doubt very seriously if there are that many Ng's that originate in Africa


Troll much?
 

DingDingDao

Diamond Member
Jun 9, 2004
3,044
0
71
Originally posted by: 91TTZ
Originally posted by: DingDingDao
Originally posted by: gleong
I pronounce it like 'ing'

Correct.

The other one people butcher is Nguyen. The correct pronunciation is "win." NOT nuh-goo-yin :confused:

That makes no sense. Like the other user said, if you're going from a language that does not use the same alphabetic letters that we use, then if you want to write your name in English you have to choose a phonetic spelling that uses English letters.

Why would you choose a phonetic spelling that isn't spelled ANYTHING like it's pronounced? If my name was pronounced like the English word "win" in my native tongue, then when I wanted to write it in English I'd spell it something like "Win", or "Wen", or "Whin". I wouldn't spell it "Nguyen", or "Wxzyd2f". Why include English letters that don't spell the pronunciation?

Hey, agreed. I'm not Vietnamese, but I have plenty of friends who are, so I've gotten more used to their odd way of spelling things out in English. This problem is definitely not limited to Asian words and names, though. Polish names are severely confusing for people not familiar with them. For example, my mom has a friend whose last name is Czaskza. Pronounce that. :p

Or maybe Mike Krzyzewski. How does THAT equate to shi-chef-ski and not kur-zee-zoo-ski or crazy-zoo-ski?