Victorian Gray
Lifer
- Nov 25, 2013
- 32,083
- 11,718
- 136
I said that because I though you were getting too emotional.
btw, congratulations on derailing the thread. I'd give it about 7 out of 10.
I said that because I though you were getting too emotional.
That makes absolutely no difference to my point, unless you honestly believe a large enough multitude of scholars (to ensure that each had a small enough portion to copy to ensure perfect reproduction) were always on hand to make a new copy.
Scholars in this out-of-the-way corner of the Hebrew University campus have been quietly at work for 53 years on one of the most ambitious projects attempted in biblical studies — publishing the authoritative edition of the Old Testament, also known as the Hebrew Bible, and tracking every single evolution of the text over centuries and millennia.
And it has evolved, despite deeply held beliefs to the contrary.
For many Jews and Christians, religion dictates that the words of the Bible in the original Hebrew are divine, unaltered and unalterable.
For Orthodox Jews, the accuracy is considered so inviolable that if a synagogue's Torah scroll is found to have a minute error in a single letter, the entire scroll is unusable.
But the ongoing work of the academic detectives of the Bible Project, as their undertaking is known, shows that this text at the root of Judaism, Christianity and Islam was somewhat fluid for long periods of its history, and that its transmission through the ages was messier and more human than most of us imagine.
Inevitable hiccups, scribal errors
The scholars note where the text we have now differs from older versions — differences that are evidence of the inevitable textual hiccups, scribal errors and other human fingerprints that became part of the Bible as it was passed on, orally and in writing.
A Microsoft Excel chart projected on one wall on a recent Sunday showed variations in a single phrase from the Book of Malachi, a prophet.
The verse in question, from the text we know today, makes reference to "those who swear falsely." The scholars have found that in quotes from rabbinic writings around the 5th century A.D., the phrase was longer: "those who swear falsely in my name."
In another example, this one from the Book of Deuteronomy, a passage referring to commandments given by God "to you" once read "to us," a significant change in meaning.
Other differences are more striking.
The Book of Jeremiah is now one-seventh longer than the one that appears in some of the 2,000-year-old manuscripts known as the Dead Sea Scrolls.
Some verses, including ones containing a prophecy about the seizure and return of Temple implements by Babylonian soldiers, appear to have been added after the events happened.
http://www.nbcnews.com/id/44117239/...ars-seek-correct-mistakes-bible/#.U6ZUHLGpEyg
Maybe you need to educate yourself, Rob, about the problems the multiple translations the Bible has been subjected to over the centuries have created. The King James version is one of the worst attempts at translations, in part due to words and concepts being changed, ignored or replaced to suit the translators and the time period and their belief system at the time, or the word had meaning when originally written that changed by the time the KV translation was made.
...scholars generally don't believe God inspired prophecy because we know humans cannot make dead-on, long term predictions. Nothing was added "after the events"...they just rather assume it was added later, due to the fact it was prophetic.Some verses, including ones containing a prophecy about the seizure and return of Temple implements by Babylonian soldiers, appear to have been added after the events happened.
Interesting point. I am not sure how many copyists were on hand at any given time, but I am fairly confident that the portions available during copying were checked.
Of course, copying errors are bound to creep up into anything, but normally, whole words aren't left out or exchanged...just misspellings most of the time. When I copy things, its always spelling errors that I make, not entire ideas missing/exchanged.
At any rate, it still doesn't support the overall point (not saying that you're making this point)that those errors were so significant that we cannot trust what we currently have.
Mark 12:28-31
So Jesus said the most important commandments were to love. Therefore Jesus would feel that the love felt between two men or between two women is of far greater importance than anything stated in the Old Testament.
wrong.
Jesus was God;God said such things are an abomination.
That's how it is.
He never said anything to contradict what was previous.
How's that Jesus stuff working out for you? Sounds like you're a pretty unhappy dude.
