One of the worst parts about outsourcing to india

Drakkon

Diamond Member
Aug 14, 2001
8,401
1
0
It great living in arizona but all of our street names are in spanish practically.
Now this is all fine and dandy when u can write an address down for people to read or edit online but then there comes times when they want you to "confirm" your address over the fone or give them one.
I spent the last half hour dealing with a JCPenny person (who was clearly at an india call center) that couldn't understand what it ment to spell "Calle De La Busca" to him. He kept having me pause...go back over...spell it out...didn't make sense...try again. ARRRRGH now i go and check it online and its spelled "Cale Day Law Busca" dont ask me how he managed to get the last word correct. I tell them its in Tucson AZ and they think that is spelled Tuson as well. Well time to call again and figure out wtf went wrong here...
 

yukichigai

Diamond Member
Apr 23, 2003
6,404
0
76
Originally posted by: ggavinmoss
How is that any different than a call center being in Arkansas?

-geoff
Because most Arkansasians can at least enter letters one at a time when you read them off to 'em. That, and as long as you tell them, "it's one o' them thar beautiful ray of sunshine words," in advance they'll try to spell it right.
 

User1001

Golden Member
May 24, 2003
1,017
0
0
Originally posted by: yukichigai
Originally posted by: ggavinmoss
How is that any different than a call center being in Arkansas?

-geoff
Because most Arkansasians can at least enter letters one at a time when you read them off to 'em. That, and as long as you tell them, "it's one o' them thar beautiful ray of sunshine words," in advance they'll try to spell it right.

bawahahaahahahaha
 

Nitemare

Lifer
Feb 8, 2001
35,461
4
81
Originally posted by: Shelly21
Even here in America some of the techs can't pronouce "La Jolla, CA".

That's because it is spelled wrong. The prununciation of that is entirely different than how it is spelled.

Guess getting 1 out of 5 wasn't that bad. Next time pronounce it like a backwoods beloved patriot would and they might get it right
 

Shelly21

Diamond Member
May 28, 2002
4,111
1
0
Originally posted by: Nitemare
Originally posted by: Shelly21
Even here in America some of the techs can't pronouce "La Jolla, CA".

That's because it is spelled wrong. The prununciation of that is entirely different than how it is spelled.

Guess getting 1 out of 5 wasn't that bad. Next time pronounce it like a backwoods beloved patriot would and they might get it right

You mean it is spelled the Spanish way instead of English way? I'm glad I wasn't the first one to try to pronunce it when we had to get on the bridge line for this site's cut over I would've got it wrong. ;)
 

Nitemare

Lifer
Feb 8, 2001
35,461
4
81
Originally posted by: Shelly21
Originally posted by: Nitemare
Originally posted by: Shelly21
Even here in America some of the techs can't pronouce "La Jolla, CA".

That's because it is spelled wrong. The prununciation of that is entirely different than how it is spelled.

Guess getting 1 out of 5 wasn't that bad. Next time pronounce it like a backwoods beloved patriot would and they might get it right

You mean it is spelled the Spanish way instead of English way? I'm glad I wasn't the first one to try to pronunce it when we had to get on the bridge line for this site's cut over I would've got it wrong. ;)

Then why is Oscar De LaHoya not named Oscar De La Jolla?

I lived in San Diego for a few months and thought it was 2 different places for the longest time.
 

Shelly21

Diamond Member
May 28, 2002
4,111
1
0
Beats me. I took Spanish for 3 years and J and H are pronouced the same way at least to me.

We got any sexy latinos here that can explain this? :D
 

cerebusPu

Diamond Member
May 27, 2000
4,008
0
0
doh..i use know this hotty peurto rican girl that was a linguistics phd. but idont talk to her anymore so thats no help. i wonder if asking for the pronouciation of "La Jolla" is a good enough excuse to get in touch with her again.
 

Nitemare

Lifer
Feb 8, 2001
35,461
4
81
Originally posted by: Shelly21
Beats me. I took Spanish for 3 years and J and H are pronouced the same way at least to me.

We got any sexy latinos here that can explain this? :D

They aren't pronounced exactly the same..pronounce San Juan, then Jesus(Spanish style) It's just like English and its funky weird spellings.
 

rufruf44

Platinum Member
May 8, 2001
2,002
0
0
Thats an interesting thought. When Spanish become another National Language of US, there's a good business to be made outsourcing to Latin countries, since the Indian can't speak Spanish :evil:
 

Chronoshock

Diamond Member
Jul 6, 2004
4,860
1
81
Originally posted by: Shelly21
Beats me. I took Spanish for 3 years and J and H are pronouced the same way at least to me.

We got any sexy latinos here that can explain this? :D

Spanish J sounds like english H and Spanish H is silent.
 

Ilmater

Diamond Member
Jun 13, 2002
7,516
1
0
Originally posted by: rufruf44
Thats an interesting thought. When Spanish become another National Language of US, there's a good business to be made outsourcing to Latin countries, since the Indian can't speak Spanish :evil:
Damm Mexicans. I have 0 sympathy.

I still haven't gotten over having to press a "1" at the beginning of every fvcking customer service call I make to select English. If I were German and I lived in China, they wouldn't have a fvcking "Presse zwei fur Deutschen."

However, there would be NO fast food in my entire city if it weren't for Mexicans, so I'm torn. If the American youth would get off their a$$ and work a sh1tty job once in awhile (for the kind of pay these people are getting) then I wouldn't have the problem of going to the drive-thru window and trying to explain to someone what I want.

I would say that I want a job as a border patrol agent, but I've heard that the Mexican army has been known to get drunk and fire across the border. My job in a cube farm is much better.
 

homestarmy

Diamond Member
Apr 16, 2004
3,528
2
0
artwilbur.com
Originally posted by: Ilmater
Originally posted by: rufruf44
Thats an interesting thought. When Spanish become another National Language of US, there's a good business to be made outsourcing to Latin countries, since the Indian can't speak Spanish :evil:
Damm Mexicans. I have 0 sympathy.


:thumbsup:
 

neutralizer

Lifer
Oct 4, 2001
11,552
1
0
Ah... my street name is also in spanish... and people on the phone can't spell it right even if they are from CA. It's sad.
 

yukichigai

Diamond Member
Apr 23, 2003
6,404
0
76
Originally posted by: Ilmater
Originally posted by: rufruf44
Thats an interesting thought. When Spanish become another National Language of US, there's a good business to be made outsourcing to Latin countries, since the Indian can't speak Spanish :evil:
Damm Mexicans. I have 0 sympathy.

I still haven't gotten over having to press a "1" at the beginning of every fvcking customer service call I make to select English. If I were German and I lived in China, they wouldn't have a fvcking "Presse zwei fur Deutschen."

However, there would be NO fast food in my entire city if it weren't for Mexicans, so I'm torn. If the American youth would get off their a$$ and work a sh1tty job once in awhile (for the kind of pay these people are getting) then I wouldn't have the problem of going to the drive-thru window and trying to explain to someone what I want.

I would say that I want a job as a border patrol agent, but I've heard that the Mexican army has been known to get drunk and fire across the border. My job in a cube farm is much better.
It helps to realize that the US has no official language. It's just the two most common languages in the US are English and Spanish. If there was a sudden influx of Italians it'd be a choice between English and Italian.

China on the other hand has an official langauge. They even have an official time zone. (The entire country is in one time zone. No three-hour difference or anything like that) Providing bilingual support in China would seem very much unpatriotic as far as the Chinese government is concerned.

Frankly I think everyone should be taught Esperanto as well as whatever language they're born into. That way there's no borders made by language.