• We’re currently investigating an issue related to the forum theme and styling that is impacting page layout and visual formatting. The problem has been identified, and we are actively working on a resolution. There is no impact to user data or functionality, this is strictly a front-end display issue. We’ll post an update once the fix has been deployed. Thanks for your patience while we get this sorted.

Odd sentence in my spanish homework

This is in a por/para worksheet, probably the third time we're doing it, in lots of detail, fifth year of spanish isn't the most fun thing 😉

Spanish: Néstor es muy listo para un chico de seis años.
English: Néstor is very ready for a boy of six years.

Is it just me or is that something a pedophile would say?
 
Well...the translation looks good to me. Though I'm not sure if there isn't some other less-known translation for listo. That phrase is probably not so literal in meaning to them.
 
Back
Top