• We’re currently investigating an issue related to the forum theme and styling that is impacting page layout and visual formatting. The problem has been identified, and we are actively working on a resolution. There is no impact to user data or functionality, this is strictly a front-end display issue. We’ll post an update once the fix has been deployed. Thanks for your patience while we get this sorted.

Need proper translation from french to english

If it is new I will be close A to pay 200$. And how much want you

from google...

so my translation would be.

If it is new, I would be willing to pay $200, and how much do you want?
 
Originally posted by: youppi
what does this mean:

Si c'est neuf je serai près a payer 200$.

Et vous combien voulez vous

Thanks.

Babel fish sucks.

Sounds like "I'd pay about $200 if it's new. How much do you want?"
 
Originally posted by: youppi
what does this mean:

Si c'est neuf je serai près a payer 200$.

Et vous combien voulez vous

Thanks.

If it's new, I will (something) to pay $200.

And how much would you want

French 11 baby.
 
Demand $210 for bad grammar :|

Well if the first sentence was meant to be "Si c'est nouveau je serai prêt à payer 200$", LoKe is right 😉
 
Originally posted by: youppi
what does this mean:

Si c'est neuf je serai près a payer 200$.

Et vous combien voulez vous

Thanks.



If its brand new, id be ready to pay $200

And you, how much are you willing to sell it?

Thanks
 
Si c'est neuf je serai près a payer 200$. > If it's new, I'd be ready to pay $200.

Et vous combien voulez vous? > How much do you want?
 
Uhhh. Serai =! "I would be" or "I'd be."

If it's new, I will be close to paying (?) $200.

And how much would you want for yourselves/yourself?
 
Back
Top