Originally posted by: Supercharged
that's what I thought
Originally posted by: Nik
Originally posted by: Supercharged
that's what I thought
You fvcking moron, you can find translators online. If not, you can find cliff's notes that explains it all. Jesus, use your brain! You have one, don't you?
Originally posted by: Supercharged
can someone translate this?
Blood hath been shed ere now, i' the olden time,
Ere human statute purged the gentle weal;
Originally posted by: Nik
Originally posted by: Supercharged
that's what I thought
You fvcking moron, you can find translators online. If not, you can find cliff's notes that explains it all. Jesus, use your brain! You have one, don't you?
Originally posted by: Nik
Originally posted by: Supercharged
that's what I thought
You fvcking moron, you can find translators online. If not, you can find cliff's notes that explains it all. Jesus, use your brain! You have one, don't you?
Originally posted by: Nik
Originally posted by: Supercharged
that's what I thought
You fvcking moron, you can find translators online. If not, you can find cliff's notes that explains it all. Jesus, use your brain! You have one, don't you?
Originally posted by: HotChic
What section of the play is it in?
Originally posted by: LtPage1
Originally posted by: Supercharged
can someone translate this?
Blood hath been shed ere now, i' the olden time,
Ere human statute purged the gentle weal;
ok, lessee- im pretty good at english.
people have been killed before now, long ago
before human law cleansed the gentle something
thats all the time im going to spend on it. good luck.
Originally posted by: Supercharged
Originally posted by: HotChic
What section of the play is it in?
MACBETH
Blood hath been shed ere now, i' the olden time,
Ere human statute purged the gentle weal;
Ay, and since too, murders have been perform'd
Too terrible for the ear: the times have been,
That, when the brains were out, the man would die,
And there an end; but now they rise again,
With twenty mortal murders on their crowns,
And push us from our stools: this is more strange
Than such a murder is.
That's the whole passage. It's in Act 3 Scene 4.
Originally posted by: HotChic
Originally posted by: Supercharged
Originally posted by: HotChic
What section of the play is it in?
MACBETH
Blood hath been shed ere now, i' the olden time,
Ere human statute purged the gentle weal;
Ay, and since too, murders have been perform'd
Too terrible for the ear: the times have been,
That, when the brains were out, the man would die,
And there an end; but now they rise again,
With twenty mortal murders on their crowns,
And push us from our stools: this is more strange
Than such a murder is.
That's the whole passage. It's in Act 3 Scene 4.
Just found it myself. gentle weal is defined as "lawful (or "non-violent") commonwaleth. The line employs rhetorical prolepsis: the 'weal' is 'gentle' after it has been 'purged'."
Def of prolepsis
I still have all my fully annotated copies of Shakespeare from college
So-
Blood has been shed before now, in the old times before human laws purged the lawful commonwealth.