• We’re currently investigating an issue related to the forum theme and styling that is impacting page layout and visual formatting. The problem has been identified, and we are actively working on a resolution. There is no impact to user data or functionality, this is strictly a front-end display issue. We’ll post an update once the fix has been deployed. Thanks for your patience while we get this sorted.

Is your couch racist?

Page 3 - Seeking answers? Join the AnandTech community: where nearly half-a-million members share solutions and discuss the latest tech.
Originally posted by: moshquerade
Originally posted by: TekDemon
Dang, I reposted this because I searched for sofa and brown and nothing came up lol. Doh.
should've searched for couch.

I know. Damned synonyms are out to ruin my life.

But anyways I think it'd be kinda hilarious if they had an entire line of racist colored couches, lol. The possibilities are endless. I mean you could fairly easily make a tan colored racist couch, a white colored racist couch, a yellow colored racist couch, and if you go look up some old-school american indian slurs you could even have a reddish racist couch.

Man I'm off to register racistcouches.com
 
http://www.cnn.com/2007/WORLD/americas/04/19/canada.couch.ap/index.html

Apparently it was due to a translation error from a Chinese to English software. Now the owner of the couch is suing for compensation. It was obviously a translation error. I doubt the manufacturers from China knew what that offensive term meant (that term popped up when translating dark brown from Chinese to English), and the Indian store owner from the store the lady bought the couch from claims he doesn't know what that term means either, which isn't surprising since he's from India. No need to go on suing people now.
 
However, ni****er is spelled differently from the word from negro (as in spanish) and even negroe (english) . That specific word is an ethnic slur and a slang, not an actual formal word in any dictionary. If it is in dictionary it will say that it's a "street-speak" or a slang. I don't see how it was a mis-translation.
 
Back
Top