HAL9000
Lifer
- Oct 17, 2010
- 22,021
- 3
- 76
"On accident"
WTF?!? Is it "By Purpose" that you say "On Accident"?
Good one. I'd also like to add "myself"
People don't get it, "I need to spend some time with myself" etc...
"On accident"
WTF?!? Is it "By Purpose" that you say "On Accident"?
Then you are using a proper word, that irregardless what others think, is actually in the dictionary.
irregardless
- 2 dictionary results
ir·re·gard·less
   /ˌɪrɪˈgɑrdlɪs/ Show Spelled[ir-i-gahrd-lis] Show IPA
adverbNonstandard.
regardless.
Use irregardless in a Sentence
See images of irregardless
Search irregardless on the Web
Origin:
191015; ir-2 (prob. after irrespective) + regardless
Can be confused: irregardless, regardless (see usage note at this entry).
Usage note
Irregardless is considered nonstandard because of the two negative elements ir- and -less. It was probably formed on the analogy of such words as irrespective, irrelevant, and irreparable. Those who use it, including on occasion educated speakers, may do so from a desire to add emphasis. Irregardless first appeared in the early 20th century and was perhaps popularized by its use in a comic radio program of the 1930s.
Dictionary.com Unabridged
Based on the Random House Dictionary, © Random House, Inc. 2010.
Cite This Source
|
Link To irregardless
Word Origin & History
irregardless
an erroneous word that, etymologically, means the exact opposite of what it is used to express, attested in non-standard writing from at least 1870s (e.g. "Portsmouth Times," Portsmouth, Ohio, U.S.A., April 11, 1874: "We supported the six successful candidates for Council in the face of a strong opposition. We were led to do so because we believed every man of them would do his whole duty, irregardless of party, and the columns of this paper for one year has [sic] told what is needed."); probably a blend of irrespective and regardless. Perhaps inspired by the double negative used as an emphatic.
That's a good one, also people who use the wrong word as a verb. I.e. it's time to party.
No.
It's time to throw a party or go to a party.
It's time to party. Straight
It's time to throw or go to a party. Gay
Neither is right or wrong.
"I could care less."
Well, if you COULD care less, why did you bother saying it?! It's supposed to be "I COULDN'T care less," though hardly anyone takes the time to say it right.
Also fuck the differences between American English and British English. I went though my childhood, and still to today, sometimes write shit like mould, theatre, colour, grey, etc, and it makes people give me weird looks![]()
No it doesn't. It raises the question. Begging the question is something else entirely!It begs the question...
Almost always, no. It's usually a coincidence, not irony!Isn't it ironic?
No, it's coupé you uneducated morons!coupe
Goddamn it! It's pronounced ニコン. Convert that to romaji and it becomes ni kon (which, for you people who don't know how to pronounce romaji, it's "nee kon", not "nigh kon")Nikon (pronounced "Nigh Kon")
Ok you slack-jawed yokels (even if you do have money up there). There was a guy named Rafael (pronounced ra-fa-el). He died and the church made him a saint. Ergo, San Rafael. Your city is named after this guy. You disrespect him by pronouncing his name wrong. Idiots!San Rafael (pronounced "san rafel")
What's with this mix of spanish/english pronunciation? Pick one and stick with it. Either "va-le-jo" or "ba-ye-ho". Do we pronounce the city of La Jolla as "la-ha-la"? No, we pronounce it as it should in the spanish pronunciation: "la-ho-ya". Idiots!Vallejo (pronounced "va-le-ho")
WTF??? Chemistry is a science of matter. How dare you relationship "experts" hijack and corrupt this word to suit your needs. Do you even know what actual chemistry is? Fucking morons...Chemistry (with regard to relationships)
Only in the US and maybe Canada afaik. It's spelled differently in UK, Australia etc. Non english speaking countries probably have an entirely different word for it.
I've managed to shake the others but theatre and grey still give me problems.
I hate it when people add in "you know what I mean?" after a simple statement. "Man, I had the hardest time finding a parking spot today. You know what I mean?"
No, I have absolutely no idea what you mean. durrrr
I dislike the over use of absolutes:
*spills water on shirt* "Damnit - this is like the worst thing that could happen to me right now!"
No - I am willing to bet that if I stabbed you right now that would be worse
I have several:
No it doesn't. It raises the question. Begging the question is something else entirely!
Almost always, no. It's usually a coincidence, not irony!
No, it's coupé you uneducated morons!
Goddamn it! It's pronounced ニコン. Convert that to romaji and it becomes ni kon (which, for you people who don't know how to pronounce romaji, it's "nee kon", not "nigh kon")
Ok you slack-jawed yokels (even if you do have money up there). There was a guy named Rafael (pronounced ra-fa-el). He died and the church made him a saint. Ergo, San Rafael. Your city is named after this guy. You disrespect him by pronouncing his name wrong. Idiots!
What's with this mix of spanish/english pronunciation? Pick one and stick with it. Either "va-le-jo" or "ba-ye-ho". Do we pronounce the city of La Jolla as "la-ha-la"? No, we pronounce it as it should in the spanish pronunciation: "la-ho-ya". Idiots!
WTF??? Chemistry is a science of matter. How dare you relationship "experts" hijack and corrupt this word to suit your needs. Do you even know what actual chemistry is? Fucking morons...
Do you know how to work your scroll bars?
My sister goes batshit when I say "you're shitting me."
"What does that even mean?! Stop saying that!"
lulz
You mean Saint Ray-ful? The old cathedral in Madison, WI?made him a saint. Ergo, San Rafael. Your city is named after this guy. You disrespect him by pronouncing his name wrong. Idiots!
Weary to grow tired of something, wary to mistrust. I see weary used all the time in the wrong places.
Regarding the chili discussion, the full name of the dish is chili con carne which literally means peppers with meat, there are no beans, no bloody tomato sauce or paste and it's not made with mince either.
Naturally, you can skip the chili peppers and use other peppers, make it with mince and add tomato sauce or paste and beans and call that chili but it really isn't.
You don't like Burro Very Mucho nor Huevos con Winnis?What's with this mix of spanish/english pronunciation? Pick one and stick with it. Either "va-le-jo" or "ba-ye-ho". Do we pronounce the city of La Jolla as "la-ha-la"? No, we pronounce it as it should in the spanish pronunciation: "la-ho-ya". Idiots!
I hope people on this forum are attempting humor when they use the interjection "walla".
