• We’re currently investigating an issue related to the forum theme and styling that is impacting page layout and visual formatting. The problem has been identified, and we are actively working on a resolution. There is no impact to user data or functionality, this is strictly a front-end display issue. We’ll post an update once the fix has been deployed. Thanks for your patience while we get this sorted.

In Japanese, how would you say...

AStar617

Diamond Member
"Arts and Crafts Deathmatch" (or something similar)

???

Closest I can find for arts & crafts is "gigei" but wondering if there's something better.

It's a joke title for a competition, but I want a term with stronger connotations than a simple competition. Hence "deathmatch". "Budokai" was my first guess (tapping on DBZ for that one).

 
What is this for? You making a poster for a festival or something?

te tsukurimono = handmade things

do I really need to call my wife and ask her how to translate arts and crafts?
 
I must admit, I was looking forward to the silly responses too or I wouldn't have posted on ATOT! 😛
Originally posted by: Sex Smurf
What is this for? You making a poster for a festival or something?

te tsukurimono = handmade things

do I really need to call my wife and ask her how to translate arts and crafts?
Not really. For an upcoming camping trip, I'm looking for a tongue-in-cheek way of naming a "Arts & Crafts Showdown" with joke connotations of a martial arts battle to the death.

Does "te tsukurimono no budokai" make sense? Only took one semester of Japanese 😀

 
Originally posted by: AStar617
I must admit, I was looking forward to the silly responses too or I wouldn't have posted on ATOT! 😛
Originally posted by: Sex Smurf
What is this for? You making a poster for a festival or something?

te tsukurimono = handmade things

do I really need to call my wife and ask her how to translate arts and crafts?
Not really. For an upcoming camping trip, I'm looking for a tongue-in-cheek way of naming a "Arts & Crafts Showdown" with joke connotations of a martial arts battle to the death.

Does "te tsukurimono no budokai" make sense? Only took one semester of Japanese 😀

My japanese is also terrible and I usually end making up new words that (japanese) people end up using.

instead of "no budokai" maybe say "shobu"? That means challenge if I recall. I remember challenging one of my students to a "masu shobu". you figure out that one. haha.

te tsukurimono shobu still seems too long.

bunka shobu? culture challenge?
 
"When I was at camp, my favorite activity was always arts and crafts. Or, as we used to call it: arts and farts and crafts."
 
Originally posted by: Sex Smurf
Originally posted by: AStar617
I must admit, I was looking forward to the silly responses too or I wouldn't have posted on ATOT! 😛
Originally posted by: Sex Smurf
What is this for? You making a poster for a festival or something?

te tsukurimono = handmade things

do I really need to call my wife and ask her how to translate arts and crafts?
Not really. For an upcoming camping trip, I'm looking for a tongue-in-cheek way of naming a "Arts & Crafts Showdown" with joke connotations of a martial arts battle to the death.

Does "te tsukurimono no budokai" make sense? Only took one semester of Japanese 😀
My japanese is also terrible and I usually end making up new words that (japanese) people end up using.

instead of "no budokai" maybe say "shobu"? That means challenge if I recall. I remember challenging one of my students to a "masu shobu". you figure out that one. haha.

te tsukurimono shobu still seems too long.

bunka shobu? culture challenge?
I like the concept of "handmade things" as it's specific to the activity... but I want a stronger word than "challenge". Something along the lines of a life or death struggle for arts and crafts dominance. 😀

An "Arts and Crafts Deathmatch". Yes. :evil:


 
Some more possibilities...

For "Arts & Crafts"

shugeihin - "handicrafts / hand-crafted goods"
dentougijutsu - "traditional crafts"
meishou - "master craftsman / skillful worker" (I like this one)

For "deathmatch"

s[/b]hitou - "struggle (to the death)"
chimidoro - "blood-stained / desparate struggle"
seizonkyousou - "struggle for existance"
souhasen - "struggle for supremacy / championship game"

So something like...
"meishou no chimidoro"?
"dentougijutsu no sh[/b]itou"?

A fluent Japanese speaker would help right about now... 🙂
 
Back
Top