• We’re currently investigating an issue related to the forum theme and styling that is impacting page layout and visual formatting. The problem has been identified, and we are actively working on a resolution. There is no impact to user data or functionality, this is strictly a front-end display issue. We’ll post an update once the fix has been deployed. Thanks for your patience while we get this sorted.

Hast Du etwas Zeit für mich...

Page 3 - Seeking answers? Join the AnandTech community: where nearly half-a-million members share solutions and discuss the latest tech.
Originally posted by: cRazYdood
Originally posted by: Orsorum
Dann singe ich ein Lied fuer Dich
Von 99 Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Denkst Du vielleicht grad' an mich
Dann singe ich ein Lied fuer Dich
Von 99 Luftballons
Und dass sowas von sowas kommt

99 Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Hielt man fuer UFOs aus dem All
Darum schickte ein General
Eine Fliegerstaffel hinterher
Alarm zu geben, wenn es so war
Dabei war da am Horizont
Nur 99 Luftballons

😀

Das ist ein gut Lied.

I think it's funny that the original is just 99 balloons, not red balloons.

But the literal translation would be 99 air balloons, ja?
 
Originally posted by: jagec
Ingrata, no me digas que me quieres
no me digas que me adoras que me amas
que me extrañas que no te creo nada

Ingrata, que no ves que estoy sufriendo
por favor hoy no me digas
que sin mi te estas muriendo
que tus lagrimas son falsas.

Ingrata, no me digas que me adoras
se te nota que en tus labios
ya no hay nada que tu puedas
ofrecer a esta boca.

Por eso ahora yo se que veniste
por que te acuerdas de mi cariño
por eso ahora que estoy tan triste
no quiero que nadie me mire sufrir

Ingrata, no me digas que me quieres
tu desprecias mis palabras
y mis besos mas de una ves
hicieron que soñaras

Ingrata, no te olvides que si quiero
pues si puedo hacerte daño
solo falta que yo quiera
lastimarte y humillarte.

Ingrata, aunque quieras tu dejarme
los recuerdos de esos dias
de las noches tan obscuras tu
jamas podras borrarte.

No me digas que me quieres
que me adoras
que me extrañas
que no te creo nada.

Por eso ahora yo se que veniste
por que te acuerdas de mi cariño
y no me importa si lloro un poquito
porque ese poquito será por tu amor.

No vengas para pedirme que
tenga compasión de ti
y vienes luego a decirme
que quieres estar lejos de mi.

Te pido que no regreses
si no es para darme
un poquito de amor
te pido y te lo suplico
por el cariño
que un dia nos unio.

Ingrata, no me digas que me quieres
no me digas que me adoras
que me amas que me extrañas
que no te creo nada.

Ingrata, que no ves que estoy sufriendo
por favor hoy no me digas
que sin mi te estas muriendo
que tus lagrimas son falsas tu desprecias mis
palabras y mis besos pues si quiero hacerte daño
solo falta que yo quiera lastimarte y humillarte

Ingrata, aunque quieras tu dejarme
los recuerdos de esos dias
de las noches tan obscuras tu
jamas podras borrarte.

Por eso ahora
tendre que obsequiarte
un par de balazos
pa que te duela.

Y aunque estoy triste
por ya no tenerte
voy a estar contigo
en tu funeral...

¡Todavía puedo entender la mayoría de esas palabras! 🙂
 
Originally posted by: ming2020
Weißt Du noch wie es war,
Kinderzeit wunderbar.
Die Welt ist bunt und schön....

Bist Du irgendwann begreifst,
dass nicht jeder Abschied heißt,
es gibt auch ein Wiedersehen....

Immer vorwärts, Schritt um Schritt,
es gibt kein Weg zurück und
was jetzt ist wird nie mehr ungeschehen.
Die Zeit läuft uns davon,
was getan ist, ist getan und
was jetzt ist wird nie mehr so geschehen.

Es gibt kein Weg zurück.
Es gibt kein Weg zurück.

Ein Wort zuviel im Zorn gesagt,
ein Schritt zu weit nach vorn gewagt.
Schon ist es vorbei....

Was auch immer jetzt getan,
was ich gesagt hab, ist gesagt.
Was wie ewig schien ist schon Vergangenheit....

Immer vorwärts, Schritt um Schritt,
es gibt kein Weg zurück und
was jetzt ist wird nie mehr ungeschehen.
Die Zeit läuft uns davon,
was getan ist, ist getan und
was jetzt ist wird nie mehr so geschehen.

Ach und könnt ich doch,
nur ein einz'ges Mal,
die Uhren rückwärts dreh'n.

Denn wie viel vom dem,
was ich heute weiß,
hätt ich lieber nie gesehen.

Es gibt kein Weg zurück.
Es gibt kein Weg zurück.
Es gibt kein Weg zurück.

Dein Leben dreht sich nur im Kreis,
so voll von weggeworfener Zeit.
Deine Träume schiebst Du endlos vor dir her....

Du willst noch leben irgendwann,
doch wenn nicht heute, wann denn dann ?
Denn irgendwann ist auch ein Traum zu lange her....

Immer vorwärts, Schritt um Schritt,
es gibt kein Weg zurück und
was jetzt ist wird nie mehr ungeschehen.
Die Zeit läuft uns davon,
was getan ist, ist getan und
was jetzt ist wird nie mehr so geschehen.

Immer vorwärts, Schritt um Schritt,
es gibt kein Weg zurück und
was jetzt ist wird nie mehr ungeschehen.
Die Zeit läuft uns davon,
was getan ist, ist getan und
was jetzt ist wird nie mehr so geschehen.

Ach und könnt ich doch,
nur ein einz'ges Mal,
die Uhren rückwärts dreh'n.

Denn wie viel vom dem,
was ich heute weiß,
hätt ich lieber nie gesehen.


That is a nice Wolfsheim song.
 
Originally posted by: Orsorum
Dann singe ich ein Lied fuer Dich
Von 99 Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Denkst Du vielleicht grad' an mich
Dann singe ich ein Lied fuer Dich
Von 99 Luftballons
Und dass sowas von sowas kommt

99 Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Hielt man fuer UFOs aus dem All
Darum schickte ein General
Eine Fliegerstaffel hinterher
Alarm zu geben, wenn es so war
Dabei war da am Horizont
Nur 99 Luftballons

😀

Neun und neunzig Luftballons.
:thumbsup:
 
Originally posted by: alphatarget1
Originally posted by: cRazYdood
Originally posted by: Orsorum
Dann singe ich ein Lied fuer Dich
Von 99 Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Denkst Du vielleicht grad' an mich
Dann singe ich ein Lied fuer Dich
Von 99 Luftballons
Und dass sowas von sowas kommt

99 Luftballons
Auf ihrem Weg zum Horizont
Hielt man fuer UFOs aus dem All
Darum schickte ein General
Eine Fliegerstaffel hinterher
Alarm zu geben, wenn es so war
Dabei war da am Horizont
Nur 99 Luftballons

😀

Das ist ein gut Lied.

I think it's funny that the original is just 99 balloons, not red balloons.

Das ist ein GUTES Lied.

German grammar 101 😀

Ja...
I took 4 years of German in High School and 4th semester German in college and I don't remember too much, only two years later.
 
I was on holiday in the US of A when i first heard the English version on 99 luftballons.

/Rant

I was like.. wtf is this dribble
It's horrible !!!!!!!!
It's a complete rape of the original etc. etc.

/Rant

Needless to say, ik like the German version better...

 
Back
Top