Getting under my skin? I'm laughing my ass off! When I say "freedom from need" it must necessarily mean "freedom from ALL need" but when you say "freedom from CERTAIN needs" it does not mean "freedom from need" at all? Even when disputing my point that progressives have redefined the meaning of freedom, you continually make it for me.
![]()
So you really don't know how to read and write in English then? 'Freedom from certain needs' explicitly means freedom from some needs and not others. 'Freedom from need' means all needs because if you have a need you are not free from, you don't have a freedom from need. This is how the English language works. Do you understand this now? Would you like to amend and clarify what you meant?
Your point wasn't that progressives have redefined the meaning of freedom. (what would be wrong with that anyway?) Your point was that you made up a wrong definition for what progressives think, and then flailed against it.
The guy on the subway car laughs a lot too but that doesn't make him any less pathetic, or any less nuts.