Check out this Vid

YOyoYOhowsDAjello

Moderator<br>A/V & Home Theater<br>Elite member
Aug 6, 2001
31,205
45
91
#1 matrix????

#2 those are the stupidest people I've ever seen (drivers and spectators and people who parked their cars next to the road there)
 

cirthix

Diamond Member
Aug 28, 2004
3,616
1
76
Originally posted by: YOyoYOhowsDAjello
#1 matrix????

#2 those are the stupidest people I've ever seen (drivers and spectators and people who parked their cars next to the road there)



i agree, stupidity has no limits, but wtf is with matrix?
 

SUISIDE

Member
Feb 28, 2005
78
0
0
I can't stop watching it.

Never under estimate the power of stupid people in large crowds.
 
Dec 4, 2002
18,211
1
0
I don't know who has the fewest amount of brain cells...the people driving or the people standing on the side watching....
 

McCarthy

Platinum Member
Oct 9, 1999
2,567
0
76
This is one of the few times I've ever seen an even semi appropriate use of Carl Orff's Carmina Burana used as background music. As such please allow me to share a latin to english translation of this "oh that sounds cool, let's use it for the background for everything"

O how Fortune, inopportune,
apes the moon's inconstancy:
waxing, waning, losing, gaining,
life treats us detestably:
first oppressing then caressing
shifts us like pawns in its play:
destitution, restitution,
melting them like ice away.

Fate, as vicious as capricious,
you're a wheel whirling around:
evil doings, worthless wooings,
crumble away to the ground:
darkly stealing, unrevealing,
working against me you go:
for your measure of foul pleasure
bare-backed I bow to your blow.

Noble actions, fair transactions,
no longer fall to my lot:
powers that make me only to break me
all play their parts in your plot:
now it's your time - waste no more time,
pluck these poor strings and let go:
since the strongest fall the longest
may the world share in my woe!


Not the most accurate of translations, but the last line in all translations I've read, including this one seems to fit it's use in this video.
 

kinev

Golden Member
Mar 28, 2005
1,647
30
91
Originally posted by: McCarthy
This is one of the few times I've ever seen an even semi appropriate use of Carl Orff's Carmina Burana used as background music. As such please allow me to share a latin to english translation of this "oh that sounds cool, let's use it for the background for everything"

O how Fortune, inopportune,
apes the moon's inconstancy:
waxing, waning, losing, gaining,
life treats us detestably:
first oppressing then caressing
shifts us like pawns in its play:
destitution, restitution,
melting them like ice away.

Fate, as vicious as capricious,
you're a wheel whirling around:
evil doings, worthless wooings,
crumble away to the ground:
darkly stealing, unrevealing,
working against me you go:
for your measure of foul pleasure
bare-backed I bow to your blow.

Noble actions, fair transactions,
no longer fall to my lot:
powers that make me only to break me
all play their parts in your plot:
now it's your time - waste no more time,
pluck these poor strings and let go:
since the strongest fall the longest
may the world share in my woe!


Not the most accurate of translations, but the last line in all translations I've read, including this one seems to fit it's use in this video.

Haven't watched the video, but if the music/song in the background is in latin, and that is the English translation, why does it still rhyme?
 

Acanthus

Lifer
Aug 28, 2001
19,915
2
76
ostif.org
I dont know where this is exactly, but in Kuwait this type of thing is extremely popular, street racing and drifting contests are daily occurences there.

Too much money, too little to do.