Bradley Cooper is fluent in French?

Vic Vega

Diamond Member
Sep 24, 2010
4,535
3
0
That chick is giving him the look throughout the entire interview. :thumbsup:
 

gorcorps

aka Brandon
Jul 18, 2004
30,739
452
126
"Very bad trip 2" = "Hangover 2" LOL!

"very bad trip 1" lmao

I'm very confused at this. If they didn't have a word for "hangover" and the word in French would translate to "very bad trip" or something similar, they would just say it in French. But no, she says "very bad trip" in English. So why bother changing the title into something that's not your language anyway if you're just going to say the English words? Why can't they say "hangover" in English vs. "very bad trip", also in English?

Fucking Frenchies, how do they work?
 

Bibble

Golden Member
Feb 20, 2006
1,293
1
0
I had a much easier time understanding Cooper than the anchor interviewing him. (85% vs 45%) That being said, I wish my French was that good, even if it isn't 100% perfect.
 

shopbruin

Diamond Member
Jul 12, 2000
5,817
0
0
I had a much easier time understanding Cooper than the anchor interviewing him. (85% vs 45%) That being said, I wish my French was that good, even if it isn't 100% perfect.

LOL same here. I kept thinking "'wow I'm so glad he's speaking slowly and in probably American accented French."
 

OlafSicky

Platinum Member
Feb 25, 2011
2,364
0
0
Dudes french is pretty good. But your minds would be blown if you heard Arnold speak German :) When Arnold speaks German he speaks with an American accent.
 

TheAdvocate

Platinum Member
Mar 7, 2005
2,561
7
81
I understood about half of what Bradley said and maybe 10% of the anchor... reality check for my french skills.

Very Bad Trip makes much more sense as the name for the movie(s)... Any chance that Warner Bros/Legendary Pictures didnt was scared of the potential box office impact of a direct drug reference in the title? Silly as it is, "hangover" is not nearly as tabboo...

And yes, I realize, that much like putting a skull and death warnings on cigarettes will make some people want to smoke more... but that's not the point. Studios only think in terms of mass appeal.
 

dr150

Diamond Member
Sep 18, 2003
6,570
24
81
That chick is giving him the look throughout the entire interview. :thumbsup:


Ya, the look of surprise!......since French is a backwater language (aside of the UN pukes). This ain't the 18th century folks.


....It's like the Czech language. Who fucking cares....and FUCK the Parisians and their douche ways! :mad:
 

Howard

Lifer
Oct 14, 1999
47,982
10
81
Ya, the look of surprise!......since French is a backwater language (aside of the UN pukes). This ain't the 18th century folks.


....It's like the Czech language. Who fucking cares....and FUCK the Parisians and their douche ways! :mad:
wtf
 

freegeeks

Diamond Member
May 7, 2001
5,460
1
81
I'm tri-langual (Dutch, French, English), his French is pretty good and he doesn't have a very big accent
 

sdifox

No Lifer
Sep 30, 2005
97,362
16,403
126
why do they rename the movie in foreign countries?

For some reason or other the local distributor decides that a particular title would draw in more people. For example, in Taiwan, all Arnie movies were prefixed with "devil". Like people can't tell it's Arnie or something.
 

Lean L

Diamond Member
Apr 30, 2009
3,685
0
0
A few comments

1) What look? She's conducting an interview, it'd be strange not to look at the guy no?

2) Why does this guy look like he's a different size every time he is on a different show? First he's buff now he's normal?

3) Chinese man thrown from car comment... he is not too fond of chinese ppl?
 

Zen0

Senior member
Jan 30, 2011
980
0
0
A few comments

1) What look? She's conducting an interview, it'd be strange not to look at the guy no?

2) Why does this guy look like he's a different size every time he is on a different show? First he's buff now he's normal?

3) Chinese man thrown from car comment... he is not too fond of chinese ppl?

You should be used to Chinese Asian comments by now, this is America... not Canada.