What we have now are translations of translation of the original new testament. If if we sometimes come up with originals, often written in Greek or Hebrew, the original meaning of words change a great deal in 2000 years. And the Roman Catholic church has, for political reasons, done much to wall paper away must of the original disagreement.
Later on people like Weycliff and others, often at great risk to their lives, took on the job of translating the Bible from Latin to English. And in so doing took the editorial freedom to add in a sense of poetry and uplifting syntax. And as the bible has been also been translated into every language on the planet, more original content has been lost.
As someone whose beliefs are basically atheist, and as someone who believes the bible was written by scribes not inspired from God, I still have to say, looking for scapegoats to blame, gets us nowhere.
No matter how hard I try to poo poo the Bible or the Koran, or other religions, they have all been, too a large extent, a comfort to their faithful. Nor can I say in any way, Islam is a religion of war or that the Jewish or Christian bible is a message of peace. In all three you can find passages that justify war and conquest, and at the same time find messages to the contrary.
As Gandhi said, I like the messages of Jesus Christ, too bad they are not practiced by today's Christians.
Bottom line in my mind, we can look to find the the villains who lost the original meanings, but the real culprit is human nature.