• We’re currently investigating an issue related to the forum theme and styling that is impacting page layout and visual formatting. The problem has been identified, and we are actively working on a resolution. There is no impact to user data or functionality, this is strictly a front-end display issue. We’ll post an update once the fix has been deployed. Thanks for your patience while we get this sorted.

Anybody know Spanish?

Xyo II

Platinum Member
I was hoping that this issue would suddenly resolve itself, but I have to have this story ready by 8:05 tomorrow morning. Boy it would feel great to get some sleep, but I have been way too busy working, installing, and then posting. 🙁

I haven't even finished this lame-a55 story yet, but here's the start (feel free to correct my past tense verbs, or add on to the story)

Cuando you fui un chico pequeno, yo me choca Barney. El fue largo y morado, y el fue en el television. Pero una dia, el no fue en el television. Porque no me gusta el, yo me olvido. Despues en el semana, yo mire un piece de pollo en el acera, y lo puesto en mis pantaloones, porque lo fue un buena idea a el tiempo. Despues, alguien digaste " Ay! Esta mis piece de pollo!" Porque tengaste el piece de pollo en mis pantaloones, yo corre. Lo fue mis piece de pollo si yo encontro lo. Despues no puedo corraste nada mas, yo camine en la supermercado. Quien fue esta? Barney!

Translation: When I was a little boy, I hated Barney. He was large and purple, and was on t.v. But one day, he was not on t.v. Because I didn't like him, I forgot about it. Later in the week, I saw a piece of chicken on the sidewalk, and I put it in my pants, because it was a good idea at the time. Later, someone said "Hey! That's my piece of chicken!" Because I had the piece of chicken in my pants, I ran. It was my piece of chicken if I found it. After I couldn't run any more, I walked into the supermarket. Who was there? Barney!

-Back to work...................
 
yo no hablo espanol muy bien, pero yo ayudo donde puedo.

Originally posted by: Einstein Element
Cuando you (yo) fui un chico pequeno, [yo] me choca Barney. El fue largo y morado, y el fue en el television. Pero una dia, el no fue en el television. Porque no me gusta el, yo me olvido. Despues en el semana, yo mire (miro) un piece de pollo en el acera, y lo puesto en mis pantaloones, porque lo fue un buena idea a el tiempo. Despues (mas tarde = later), alguien digaste (isn't it diciste?) " Ay! Esta mis piece de pollo!" Porque tengaste el piece de pollo en mis pantaloones, yo corre. Lo fue mis piece de pollo si yo encontro lo. Despues no puedo corraste nada mas, yo camine en la supermercado. Quien fue [esta] (alli who was this? or who was there)? Barney!

Translation: When I was a little boy, I hated Barney. He was large and purple, and was on t.v. But one day, he was not on t.v. Because I didn't like him, I forgot about it. Later in the week, I saw a piece of chicken on the sidewalk, and I put it in my pants, because it was a good idea at the time. Later, someone said "Hey! That's my piece of chicken!" Because I had the piece of chicken in my pants, I ran. It was my piece of chicken if I found it. After I couldn't run any more, I walked into the supermarket. Who was there? Barney!

-Back to work...................

It get's a little redundant when you keep saying 'yo me...' or ' yo miro' technically you can drop off the 'yo' (I think)... seriously my advice is worth crud, just thought I'd give it a go, for my own benefit 😛
 
When you I was a pequeno boy, I Barney hits to me. He was long and mulberry, and it was in the television. But one day, was not in the television. Because I do not like, I forget. Despues in the week, I watch piece of chicken in the sidewalk, and the position in my pantaloones, because it was it a good idea to the time. Despues, somebody digaste "Ay! This my piece of chicken " Because tengaste piece of chicken in my pantaloones, I runs. Piece of chicken was it my if I encontro. Despues I cannot corraste nothing but, I walk in the supermarket. Who was this? Barney!

Altavista.com translated it
 
Despues, somebody digaste "Ay! This my piece of chicken " Because tengaste piece of chicken in my pantaloones, I runs. Piece of chicken was it my if I encontro. Despues I cannot corraste nothing but, I walk in the supermarket. Who was this? Barney!


I got it translated at another site. Absolutely the same!
 
Originally posted by: Einstein Element
(feel free to correct my past tense verbs, or add on to the story)

Cuando you fui un chico pequeno, yo me choca Barney. El fue largo y morado, y el fue en el television. Pero una dia, el no fue en el television. Porque no me gusta el, yo me olvido. Despues en el semana, yo mire un piece de pollo en el acera, y lo puesto en mis pantaloones, porque lo fue un buena idea a el tiempo. Despues, alguien digaste " Ay! Esta mis piece de pollo!" Porque tengaste el piece de pollo en mis pantaloones, yo corre. Lo fue mis piece de pollo si yo encontro lo. Despues no puedo corraste nada mas, yo camine en la supermercado. Quien fue esta? Barney! No lo puedo creer! Puta madre, el maldito Barney con los ojos del Diablo! Lo dije que <<Barney>> estaba un nombre muy estupido pero Barney tenia pollo en los manos. Tenia mucha hambre entonces ahora creo que tengo un nuevo amigo purpura.

 
Originally posted by: melly
Originally posted by: Einstein Element
(feel free to correct my past tense verbs, or add on to the story)

Cuando you fui un chico pequeno, yo me choca Barney. El fue largo y morado, y el fue en el television. Pero una dia, el no fue en el television. Porque no me gusta el, yo me olvido. Despues en el semana, yo mire un piece de pollo en el acera, y lo puesto en mis pantaloones, porque lo fue un buena idea a el tiempo. Despues, alguien digaste " Ay! Esta mis piece de pollo!" Porque tengaste el piece de pollo en mis pantaloones, yo corre. Lo fue mis piece de pollo si yo encontro lo. Despues no puedo corraste nada mas, yo camine en la supermercado. Quien fue esta? Barney! No lo puedo creer! Puta madre, el maldito Barney con los ojos del Diablo! Lo dije que <<Barney>> estaba un nombre muy estupido pero Barney tenia pollo en los manos. Tenia mucha hambre entonces ahora creo que tengo un nuevo amigo purpura.

Pinche!
 
Originally posted by: darkamulets
Originally posted by: melly
Originally posted by: Einstein Element
(feel free to correct my past tense verbs, or add on to the story)

Cuando you fui un chico pequeno, yo me choca Barney. El fue largo y morado, y el fue en el television. Pero una dia, el no fue en el television. Porque no me gusta el, yo me olvido. Despues en el semana, yo mire un piece de pollo en el acera, y lo puesto en mis pantaloones, porque lo fue un buena idea a el tiempo. Despues, alguien digaste " Ay! Esta mis piece de pollo!" Porque tengaste el piece de pollo en mis pantaloones, yo corre. Lo fue mis piece de pollo si yo encontro lo. Despues no puedo corraste nada mas, yo camine en la supermercado. Quien fue esta? Barney! No lo puedo creer! Puta madre, el maldito Barney con los ojos del Diablo! Lo dije que <<Barney>> estaba un nombre muy estupido pero Barney tenia pollo en los manos. Tenia mucha hambre entonces ahora creo que tengo un nuevo amigo purpura.

Pinche!

jejeje 😉
 
Do you know how to put accents and the tilde? One way is to use the numberpad. Hold alt and then on the numberpad 0241 for ñ. yo me choca is wrong. You can write Me choca or A mi me choca (it is just like gustar)
 
Originally posted by: computeerrgghh
Do you know how to put accents and the tilde? One way is to use the numberpad. Hold alt and then on the numberpad 0241 for ñ. yo me choca is wrong. You can write Me choca or A mi me choca (it is just like gustar)

Saying "yo me choca" would emphasize his hatred, however.
 
Back
Top